加拉太书 6:1-3
加拉太书 6:1-3 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,如果有人不慎犯了罪,你们属灵的人就应该温柔地挽回他,同时也要小心,免得自己也受诱惑。 你们要分担彼此的重担,这样就成全了基督的律法。 一个一无是处的人如果自以为了不起,就是自欺。
分享
阅读加拉太书 6加拉太书 6:1-3 新译本 (CNVS)
弟兄们,如果有人陷在一些过犯里,你们属灵的人,要用温柔的心使他回转过来,自己却要小心,免得也被引诱。你们各人的重担要互相担当,这样就成全了基督的律法。如果有人本来没有甚么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。
分享
阅读加拉太书 6加拉太书 6:1-3 中文标准译本 (CSBS)
弟兄们,一个人无论被任何过犯所胜,你们属灵的人都要以温柔的心灵把这样的人挽回过来;但是你自己要留心,免得你也受试探。 你们各人的重担要互相担当,如此,就将成全基督的律法。 人本来算不得什么;如果自以为是什么,就是在欺骗自己。
分享
阅读加拉太书 6