加拉太书 4:12-20
加拉太书 4:12-20 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,我劝你们现在要像我一样,因为我已经像你们一样。你们向来没有亏待过我。 你们知道,当初是因为我生病才有机会首次向你们传福音。 那时,你们虽然因为我生病而受累,却没有轻视我、嫌弃我,反而接待我,就像接待上帝的天使,接待基督耶稣一样。 我可以为你们作证,如果可能的话,你们那时就是把眼睛剜出来给我,也心甘情愿。你们当初的善意哪里去了? 现在我因为告诉你们真理,就成了你们的仇人吗? 那些人非常热心地对待你们,其实他们心怀不轨,想要离间你们和我们的关系,使你们热心地对待他们。 有人热心待你们当然很好,但总要动机纯正、始终如一,不应该只是我和你们在一起时才热心待你们。 孩子们,为了你们,我像一位母亲再次经历生产的剧痛,一直到基督的生命在你们里面成形。 我恨不得立刻赶到你们身边,换种口气说话,因为我为你们困惑不安。
加拉太书 4:12-20 新译本 (CNVS)
弟兄们,我请求你们要像我一样,因为我也像你们一样。你们并没有亏负过我。你们知道,我第一次传福音给你们,是因为身体有病。虽然我的身体对你们是个试炼,你们却没有轻看,也没有厌弃,反而接纳我,好象 神的天使,也好象基督耶稣。现在,你们的欢乐在哪里呢?我可以为你们作证,那时如果可能,你们甚至愿意把你们的眼睛剜出来给我哩!现在我把真理告诉你们,反而成了你们的仇敌吗?那些人热心待你们,并不是出于好意,而是想你们和我疏远,好使你们热心待他们。常常在善事上热心,总是好的;只是不要我在你们那里的时候才是这样。我的孩子们,为了你们我再受生产的痛苦,直到基督在你们里面成形。我恨不得现今就在你们那里,改变我的语气,因为我为你们十分困扰。
加拉太书 4:12-20 中文标准译本 (CSBS)
弟兄们,我请求你们要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点也没有亏负过我。 你们知道,我原先传福音给你们,是身体有病的时候。 虽然我的身体对你们是个试炼,但你们并没有藐视我,也没有唾弃我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶稣。 你们当时的福份到哪里去了呢?我可以给你们做见证:那时如果有可能,你们连自己的眼睛都会挖出来给我! 我对你们说真话,结果就成了你们的敌人吗? 那些人对你们热心,并不是出于好意,而是想要离间你们,好让你们对他们热心。 不过在善事上常有热心,却是好的,但不要仅仅是我与你们在一起的时候才这样。 我的孩子们哪,为了你们,我再次经受临产的阵痛,直到基督在你们里面成形! 我现在想要与你们在一起,也要改变我的语气,因为我为你们的缘故心里困惑。
加拉太书 4:12-20 和合本修订版 (RCUVSS)
弟兄们,我劝你们,要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点没有亏负我。 你们知道,我因为身体有疾病才有第一次传福音给你们的机会。 虽然你们为我身体的缘故受试炼,却没有轻看我,也没有厌弃我,反倒接待我如同上帝的使者,如同基督耶稣。 你们当日的好意哪里去了呢?那时若办得到,你们就是把自己的眼睛挖出来给我,也都情愿。这是我可以给你们作证的。 如今我把真理告诉你们,倒成了你们的仇敌吗? 那些热心待你们的人,不怀好意,是要隔绝你们,好使你们热心待他们。 在善事上,时刻热心待别人原是好的,却不只是我与你们同在的时候才这样。 我的孩子们哪,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。 我期望现今就在你们那里,可以改变我的口气,因为我为你们心里难过。
加拉太书 4:12-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
弟兄们,我劝你们要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点没有亏负我。 你们知道我头一次传福音给你们,是因为身体有疾病。 你们为我身体的缘故受试炼,没有轻看我,也没有厌弃我,反倒接待我,如同 神的使者,如同基督耶稣。 你们当日所夸的福气在哪里呢?那时你们若能行,就是把自己的眼睛剜出来给我,也都情愿。这是我可以给你们作见证的。 如今我将真理告诉你们,就成了你们的仇敌吗? 那些人热心待你们,却不是好意,是要离间你们,叫你们热心待他们。 在善事上,常用热心待人原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。 我小子啊,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。 我巴不得现今在你们那里,改换口气,因我为你们心里作难。