加拉太书 3:6-11
加拉太书 3:6-11 当代译本 (CCB)
圣经上说:“ 亚伯拉罕 信上帝,就被算为义人。” 因此,你们要明白,那些信的人才是 亚伯拉罕 的子孙。 圣经早就指明,上帝要叫外族人因信被称为义人,祂预先将福音传给 亚伯拉罕 ,说:“万国必因你而蒙福。” 所以那些信的人必和有信心的 亚伯拉罕 一同蒙福。 凡以遵行律法为本的人都在咒诅之下,因为圣经上说:“凡不遵行律法书上一切命令的人必受咒诅。” 非常明显,没有人能靠遵行律法在上帝面前被称为义人,因为圣经上说:“义人必靠信心而活。”
分享
阅读加拉太书 3加拉太书 3:6-11 新译本 (CNVS)
正如亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。 所以你们要知道,有信心的人,就是亚伯拉罕的子孙。圣经既然预先看见 神要使外族人因信称义,就预先把好信息传给亚伯拉罕:“万国都必因你得福。”这样看来,有信心的人,必定和有信心的亚伯拉罕一同得福。凡是靠行律法称义的,都在咒诅之下,因为经上记着:“凡不常常照着律法书上所写的一切去行的,都被咒诅。”很明显,在 神面前,没有一个人可以靠着律法称义,因为“义人必因信得生”。
分享
阅读加拉太书 3加拉太书 3:6-11 中文标准译本 (CSBS)
正如“ 亚伯拉罕 信神,这就被算为他的义 ”, 因此你们应当知道:那些本于信的,他们才是 亚伯拉罕 的子孙。 既然经文预先看见神要使外邦人因信称义,就预先把福音传给了 亚伯拉罕 ,说: “万国都要藉着你蒙祝福。” 这样,那些有信仰的人,与有信仰的 亚伯拉罕 一同蒙祝福。 凡是本于律法上行为的人,都在诅咒之下,因为经上记着: “任何人不持守、不遵行律法书上所记载的一切,都是被诅咒的。” 所以,明显地没有人能藉着律法在神面前被称为义,因为经上说: “义人将因信而活。”
分享
阅读加拉太书 3