加拉太书 2:18-20
加拉太书 2:18-20 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我素来所拆毁的,若重新建造,这就证明自己是犯罪的人。 我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活着。 我已经与基督同钉十字架,现在活着的不再是我,乃是基督在我里面活着;并且我如今在肉身活着,是因信 神的儿子而活;他是爱我,为我舍己。
分享
阅读加拉太书 2加拉太书 2:18-20 当代译本 (CCB)
倘若我重建我所拆毁的东西,就表明我是罪人。 其实,我因无法满足律法的要求而向律法死了,使我可以为上帝而活。 我已经与基督一同被钉在十字架上,现在活着的不再是我,而是基督活在我里面。我如今活在肉身中的生命是靠信上帝的儿子活着,祂爱我,为我舍命。
分享
阅读加拉太书 2加拉太书 2:18-20 新译本 (CNVS)
我若重建我所拆毁的,就证明自己是个有过犯的人。我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,而是基督活在我里面;如今在肉身中活着的我,是因信 神的儿子而活的;他爱我,为我舍己。
分享
阅读加拉太书 2加拉太书 2:18-20 中文标准译本 (CSBS)
因为我如果重建自己以前所拆毁的,就证明我是违犯律法的人。 原来藉着律法,我已经向律法死了,使我能向神活着。我已经和基督一起被钉十字架, 所以现在活着的不再是我,而是基督在我里面活着;并且如今我在肉体中活着,是因信神的儿子而活;他爱我,甚至为我舍弃了自己。
分享
阅读加拉太书 2