加拉太书 1:1-24

加拉太书 1:1-24 当代译本 (CCB)

我是 保罗 ,我做使徒并非受人委派,也不是倚靠人,而是由耶稣基督和叫祂从死里复活的父上帝委派的。 我和所有跟我在一起的弟兄写信给 加拉太 的各教会。 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安! 基督遵照我们父上帝的旨意为我们的罪献上了自己,好拯救我们脱离这罪恶的世代。 愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们! 我很惊讶,你们竟然那么快就背弃了借着基督的恩典呼召你们的上帝,去追随别的福音! 其实那并不是福音,只是某些人扰乱你们的信仰,想篡改基督的福音。 即便是我们或天使,若另传福音给你们,与我们以前传给你们的相悖,也该受咒诅! 我们已经说过,现在我再说一次:如果有人向你们传别的福音,与你们以前接受的相悖,那人该受咒诅! 我现在是要赢得人的赞同吗?还是要赢得上帝的赞同?难道我是要讨好人吗?我如果仍旧要讨好人,就不是基督的奴仆了。 弟兄姊妹,我告诉你们,我传的福音不是出于人的意思, 因为这福音既不是我从人那里领受的,也不是我跟人学来的,而是耶稣基督亲自启示我的。 你们都听说过我信奉 犹太 教时的所作所为,我怎样残酷地迫害上帝的教会,试图摧毁它。 我在 犹太 教里比许多同辈的 犹太 人更进取,狂热地维护祖先的传统。 然而,当我还在母腹中的时候,上帝就施恩将我分别出来并呼召了我。 上帝既然乐意把祂的儿子启示给我,叫我向外族人传扬祂,我就没有跟任何人商量, 也没有上 耶路撒冷 去见那些比我先做使徒的人,而是去了 阿拉伯 ,然后回到 大马士革 。 过了三年,我才到 耶路撒冷 去拜会 矶法 ,和他一起住了十五天。 我也见了主耶稣的弟弟 雅各 ,此外没有见过其他使徒。 我在上帝面前保证,我写给你们的绝无谎言。 后来我又到了 叙利亚 和 基利迦 地区。 那时, 犹太 境内基督的众教会都还没有见过我的面。 他们只是听说:“那个从前迫害我们的人如今在传扬他曾试图摧毁的信仰。” 于是他们因为我的缘故将荣耀归给上帝。

加拉太书 1:1-24 新译本 (CNVS)

作使徒的保罗,和所有与我在一起的弟兄,写信给加拉太的众教会。愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。基督照着我们父 神的旨意,曾经为我们的罪舍己,为的是要救我们脱离现在这邪恶的世代。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。 我很惊奇,你们这么快就离开了借着基督的恩呼召你们的那一位,去归向别的福音。其实那并不是另一个福音,只是有些搅扰你们的人,想把基督的福音改变。但无论是我们,或是从天上来的使者,如果传给你们的和我们以前传给你们的福音不同,他就该受咒诅。我们已经说过,现在我要再说,如果有人传给你们的和你们以前所领受的福音不同,他就该受咒诅。我现在是要得人的欢心,还是要得 神的欢心呢?难道我想讨人欢喜吗?如果我仍然要讨人欢喜,就不是基督的仆人了。 弟兄们,我要你们知道,我所传的福音,并不是照着人的意思,因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。 你们听过我从前在犹太教中所行的:怎样极力逼迫残害 神的教会,怎样在犹太教中比许多本族同辈的人更激进,为我祖先的传统分外热心。然而,当我在母腹里就把我分别出来,又用他的恩呼召我的那一位,既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人商量,也没有上耶路撒冷见那些比我先作使徒的,却去了阿拉伯,然后再回到大马士革。 过了三年,我才上耶路撒冷去见矶法,和他住了十五天。至于其余的使徒,除了主的弟弟雅各以外,我都没有见过。在 神面前我敢说,我写给你们的都不是谎话。后来,我到了叙利亚和基利家一带的地方。那时,在基督里的犹太众教会还没有见过我的面,不过听说“那个从前迫害我们的,现在竟然传扬他以前所残害的信仰”,他们就因着我的缘故颂赞 神。

加拉太书 1:1-24 中文标准译本 (CSBS)

我 保罗 做使徒,既不是出于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督和使他从死人中复活的父神; 我和所有与我在一起的弟兄致 加拉太 的各教会: 愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们! 基督照着神我们父的旨意,已经为我们的罪孽献上了自己,为要把我们从现今这邪恶的世代救出来。 愿荣耀归于他,直到永永远远!阿们。 我感到惊奇,你们这么轻易地离弃了藉着基督的恩典召唤你们的那一位,转向了别的福音。 其实那并不是另一个福音,而是有些人在搅扰你们,想要篡改基督的福音。 然而,就算是我们,或是天上来的使者,如果向你们传讲的福音,与我们先前所传给你们的不同,他就该受诅咒。 我们先前说过,现在我再说:如果有人向你们传讲的福音,与你们先前所领受的不同,他就该受诅咒。 我现在到底是要得人的信任,还是要得神的信任呢?难道我是想讨人的喜悦吗?如果我仍然讨人的喜悦,我就不是基督的奴仆了。 弟兄们,我要你们明白,我所传的福音不是按人的意思, 因为我既不是从人领受的,也不是受人教导的,而是藉着耶稣基督的启示领受的。 你们听说过我以前在 犹太 教中的行事为人:我曾极力地逼迫神的教会,残害她。 我在 犹太 教中,比我本族的许多同辈更进一步,是一个对我祖先的传统格外热心的人。 然而神,就是当我在母腹里时就把我分别出来、又藉着他的恩典召唤我的那一位,乐意 将他的儿子启示在我里面,好使我在外邦人中传扬他。我没有立刻与人商量, 也没有上 耶路撒冷 去见那些比我先做使徒的,而是往 阿拉伯 去,然后再回到 大马士革 。 三年以后,我才上 耶路撒冷 去见 矶法 ,在他那里住了十五天。 至于其他的使徒,除了主的弟弟 雅各 ,我都没有见过。 我现在所写给你们的,看哪,是在神面前写的,我不是在说谎。 后来,我到了 叙利亚 和 奇里乞亚 地区。 那时,在基督里的 犹太 各教会,还没有见过我的面。 他们只是听说:“以前逼迫我们的那个人,现在却在传扬他曾经残害过的信仰。” 他们就因我的缘故不住地荣耀神。

加拉太书 1:1-24 和合本修订版 (RCUVSS)

我使徒 保罗 和所有跟我一起的弟兄,写信给 加拉太 的众教会。我作使徒不是由于人,也不是藉着人,而是藉着耶稣基督与使他从死人中复活的父上帝。 愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们! 基督照我们父上帝的旨意,为我们的罪舍己,要救我们脱离现今这罪恶的世代。 愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们! 我很惊讶你们这么快就离开那位藉着基督之恩呼召你们的上帝,而去随从别的福音; 其实并没有另一个福音,不过有些人骚扰你们,要把基督的福音更改了。 但无论是我们或是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他该受诅咒! 我们已经说了,现在我再说,若有人传福音给你们,与你们以往所领受的不同,他该受诅咒! 我现在是要得人的心,还是要得上帝的心呢?难道我在讨人的喜欢吗?我若仍旧想讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。 弟兄们,我要你们知道,我所传的福音不是按照人的意思; 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是藉着耶稣基督的启示而来。 你们听说过从前我在 犹太 教中的行径,我怎样竭力压迫残害上帝的教会。 在 犹太 教中,我比本国许多同辈的人更激进,为我祖宗的传统更热心。 然而,那位把我从母腹里分别出来、又施恩呼召我的上帝,既然乐意 把他儿子启示在我心里,让我在外邦人中传扬他,我就没有跟有血有肉的人商量, 也没有上 耶路撒冷 去见那些比我先作使徒的,惟独到 阿拉伯 去,后来又回到 大马士革 。 过了三年,我才上 耶路撒冷 去见 矶法 ,和他同住了十五天。 至于别的使徒,除了主的兄弟 雅各 ,我都没有见过。 我现在写给你们的是在上帝面前说的,不说谎话。 以后我到了 叙利亚 和 基利家 一带; 那时,在基督里的 犹太 各教会都没有见过我的面。 不过他们听说“那从前压迫我们的,现在竟传扬他原先所残害的信仰”。 他们就为我的缘故归荣耀给上帝。

加拉太书 1:1-24 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

作使徒的 保罗 (不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父 神) 和一切与我同在的众弟兄,写信给 加拉太 的各教会。 愿恩惠、平安从父 神与我们的主耶稣基督归与你们! 基督照我们父 神的旨意,为我们的罪舍己,要救我们脱离这罪恶的世代。 但愿荣耀归于 神,直到永永远远。阿们! 我希奇你们这么快离开那藉着基督之恩召你们的,去从别的福音。 那并不是福音,不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。 但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。 我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。 我现在是要得人的心呢?还是要得 神的心呢?我岂是讨人的喜欢吗?若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。 弟兄们,我告诉你们,我素来所传的福音不是出于人的意思。 因为我不是从人领受的,也不是人教导我的,乃是从耶稣基督启示来的。 你们听见我从前在 犹太 教中所行的事,怎样极力逼迫残害 神的教会。 我又在 犹太 教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我祖宗的遗传更加热心。 然而,那把我从母腹里分别出来、又施恩召我的 神, 既然乐意将他儿子启示在我心里,叫我把他传在外邦人中,我就没有与属血气的人商量, 也没有上 耶路撒冷 去见那些比我先作使徒的,惟独往 阿拉伯 去,后又回到 大马士革 。 过了三年,才上 耶路撒冷 去见 矶法 ,和他同住了十五天。 至于别的使徒,除了主的兄弟 雅各 ,我都没有看见。 我写给你们的不是谎话,这是我在 神面前说的。 以后我到了 叙利亚 和 基利家 境内。 那时, 犹太 信基督的各教会都没有见过我的面。 不过听说那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道。 他们就为我的缘故,归荣耀给 神。