以西结书 48:1-9
以西结书 48:1-9 当代译本 (CCB)
“以下是各支派分得的土地: “ 但 的地业在北部:从 希特伦 经 哈马口 到 大马士革 边界的 哈萨·以难 ,北面靠近 哈马 ,横跨东西两地。 亚设 的地业从东到西与 但 的地业接壤。 拿弗他利 的地业从东到西与 亚设 的地业接壤。 玛拿西 的地业从东到西与 拿弗他利 的地业接壤。 以法莲 的地业从东到西与 玛拿西 的地业接壤。 吕便 的地业从东到西与 以法莲 的地业接壤。 犹大 的地业从东到西与 吕便 的地业接壤。 “ 犹大 边界以南将是你们划分出来的那块地,宽十二公里半,由东至西的长度与其他各支派的地相同,圣殿在那块地的中央。 你们献给耶和华的圣地长十二公里半、宽五公里,
以西结书 48:1-9 新译本 (CNVS)
“各支派名下的产业是这样:在北边尽头的地界起,沿着希特伦的路,经哈马口到大马士革边界上的哈萨.以难,北边靠着哈马地,从东到西,是但的一份。沿着但的边界,从东到西,是亚设的一份。沿着亚设的边界,从东到西,是拿弗他利的一份。沿着拿弗他利的边界,从东到西,是玛拿西的一份。沿着玛拿西的边界,从东到西,是以法莲的一份。沿着以法莲的边界,从东到西,是流本的一份。沿着流本的边界,从东到西,是犹大的一份。 “沿着犹大的边界,从东到西,就是你们所要献出的圣区,长十二公里半,从东到西的长度与其他各份的一样,圣所要在其中。你们献给耶和华的地区,要长十二公里半,宽十公里。
以西结书 48:1-9 和合本修订版 (RCUVSS)
众支派的名字如下:从北边尽头,由 希特伦 往 哈马 口,到 大马士革 地界上的 哈萨.以难 。北边靠着 哈马 地,从东到西是 但 的一份。 靠着 但 的地界,从东到西,是 亚设 的一份。 靠着 亚设 的地界,从东到西,是 拿弗他利 的一份。 靠着 拿弗他利 的地界,从东到西,是 玛拿西 的一份。 靠着 玛拿西 的地界,从东到西,是 以法莲 的一份。 靠着 以法莲 的地界,从东到西,是 吕便 的一份。 靠着 吕便 的地界,从东到西,是 犹大 的一份。 靠着 犹大 的地界,从东到西,必有你们所当献的圣地,宽二万五千肘;长短与各族从东到西所分的地相同,圣所当在其中。 你们献给耶和华的圣地要长二万五千肘,宽一万肘。
以西结书 48:1-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
众支派按名所得之地记在下面:从北头,由 希特伦 往 哈马 口,到 大马士革 地界上的 哈萨‧以难 。北边靠着 哈马 地(各支派的地都有东西的边界),是 但 的一分。 挨着 但 的地界,从东到西,是 亚设 的一分。 挨着 亚设 的地界,从东到西,是 拿弗他利 的一分。 挨着 拿弗他利 的地界,从东到西,是 玛拿西 的一分。 挨着 玛拿西 的地界,从东到西,是 以法莲 的一分。 挨着 以法莲 的地界,从东到西,是 吕便 的一分。 挨着 吕便 的地界,从东到西,是 犹大 的一分。 挨着 犹大 的地界,从东到西,必有你们所当献的供地,宽二万五千肘。从东界到西界,长短与各分之地相同,圣地当在其中。 你们献与耶和华的供地要长二万五千肘,宽一万肘。