以西结书 31:1-18

以西结书 31:1-18 当代译本 (CCB)

第十一年三月一日,耶和华对我说: “人子啊,你要对 埃及 王法老和他的百姓说, “‘谁能比你强大呢? 看啊, 亚述 曾是 黎巴嫩 的一棵香柏树, 枝繁叶茂,遮天蔽日, 高耸入云。 水源滋润它, 深泉使它茁壮成长, 溪流四围环绕它, 浇灌着林间的树木。 丰沛的水源使它高过田间所有的树木, 枝子长得又粗又长。 空中的飞鸟都在它的枝头上搭窝, 田间的野兽都在它的枝条下生产, 所有的大国都住在它的荫下。 它高大美丽,枝干修长, 因为树根深入丰沛的水源, 连上帝园中的香柏树也不能与它相比。 松树不能与它的枝干相比, 枫树不能与它的枝条相比, 上帝园中的树木没有一棵能与它媲美。 我使它枝繁叶茂,美丽无比, 以致上帝 伊甸 园里的树木都羡慕它。’ “因此,主耶和华说,‘因为它树干高大,树梢高耸入云,心高气傲, 我要把它交在列国的首领手里,他必按照它的邪恶惩治它。我丢弃了它。 列邦中最残暴的人要把它砍倒,丢弃在那里,它折断的枝干散落在山间和河谷中。世上各族都离开它的荫下,弃他而去, 天上的飞禽要栖身在那折断的树干上,地上的走兽要躺卧在它的枝条中。 故此,水边的树木都不再傲然矗立,高耸入云,水源充足的大树也不再如此高大,因为它们都注定要与下坟墓的人一同死亡,落到阴间的深处。’ “主耶和华说,‘它下到阴间的那天,我要使哀声响起,使深渊闭塞,江河止息,洪水停滞。我要使 黎巴嫩 为它哀哭,田野的树木都因它而枯萎。 我将它与下坟墓的人一同抛到阴间时,列国听见它坠落的响声,都恐惧颤抖。 伊甸 园中的树木和 黎巴嫩 水源充足的上好树木都在阴间得到安慰。 列国中活在它荫庇下的爪牙都与它一同坠入阴间,到丧身刀下的人那里。 “‘ 伊甸 园的树木中,谁能与你的威荣相比呢?然而你必与 伊甸 园的树木一同下到阴间,躺卧在未受割礼的人当中,与丧身刀下的人在一起。 “‘这就是法老和他百姓的结局。这是主耶和华说的。’”

以西结书 31:1-18 新译本 (CNVS)

十一年三月初一日,耶和华的话临到我说:“人子啊!你要对埃及王法老和他的众民说: ‘论到你的伟大,谁能与你相比呢? 看哪!亚述曾是黎巴嫩的香柏树, 枝条秀美,林影茂密, 树身高大, 树顶在茂密的枝叶之上。 众水使它长大,深渊使它长高; 有江河从深渊流出环绕它栽种之地, 又有支流延到田间的众树。 因此,它树身高大,高过田间的众树; 它发旺生长的时候,因为水源丰足, 所以枝子繁多,枝条长长。 空中的飞鸟都在枝上搭窝; 田野的走兽都在枝条下生产; 所有大国都在它的树荫下居住。 它树身高大,枝条长长而显得秀美, 因为它的根扎在水多的地方。  神园中的香柏树不能与它相比, 松树比不上它的枝子; 枫树也不及它的枝条;  神园中所有的树木都比不上它的秀美。 我使它因枝条繁多而显得秀美, 以致在 神的园中,伊甸所有的树木都嫉妒它。 “‘因此,主耶和华这样说:因为它树身高大,树顶在茂密的枝叶之上,又因它高大而心骄气傲,我就把它交在列国中为首的人手中,他必定对付它;因着它的罪恶,我就把它驱逐出去。必有外族人,就是列国中最强暴的,把它砍下丢弃。它的枝叶落在山上和所有的谷中;它的枝子折断,落在地上所有的水沟里;地上的万族都必走离它的荫下,把它丢弃。空中的飞鸟都住在倒下的树身上,田野的走兽都卧在它的枝条间。好使水旁所有的树木都不会因树身高大而自高,也不会使树顶长到茂密的枝叶上,又使一切有水滋润的树都不会高傲地屹立;因为他们在世人中,与那些下到阴府的人一起,都交与死亡、交与地的深处了。 “‘主耶和华这样说:它下阴间的日子,我就因它以悲哀遮盖深渊,阻塞深渊的江河,使大水停流;我要使黎巴嫩为它悲伤、田野所有的树木都因它枯干。我把它扔下阴间,与那些下到阴府的人一起的时候,我就使列国因它坠落的响声而震惊。伊甸所有的树木,就是黎巴嫩有水滋润、最佳最美的树,都在地的深处得到安慰。这些树与它一同下到阴间,往那些被刀剑所杀的人那里去。他们作过它的膀臂,曾在列国中住在它的荫下。在伊甸所有的树木中,有谁的荣美和高大能与你相比呢?然而你却要与伊甸的树木一同下到地的深处。你要在没有受割礼的人中,与被刀剑所杀的人一同躺卧。这树就是法老和他的众民。这是主耶和华说的。’”

以西结书 31:1-18 和合本修订版 (RCUVSS)

第十一年三月初一,耶和华的话临到我,说: “人子啊,你要对 埃及 王法老和他的军队说: 论到你的强盛,谁能与你相比呢? 看哪, 亚述 是 黎巴嫩 的香柏树, 枝条荣美,荫密如林, 极其高大,树顶高耸入云。 众水使它生长, 深水使它长高; 所栽之地有江河环绕, 汊出的水道流至田野的树木。 所以它高大超过田野的树木; 生长时因水源丰沛, 枝子繁多,枝条增长。 空中所有的飞鸟在枝子上搭窝, 野地所有的走兽在枝条下生子, 所有的大国也在它的荫下居住。 它树大枝长,极为荣美, 因它的根在众水之旁。 上帝园中的香柏树不能遮蔽它; 松树不及它的枝子, 枫树不及它的枝条, 上帝园中的树都没有它荣美。 我使它枝条繁多, 极为荣美; 在上帝的园中, 伊甸 所有的树都嫉妒它。” 所以主耶和华如此说:“因它高大,树顶高耸入云,心高气傲, 我要把它交给列国中强人的手里,他们必定按它的罪恶惩治它。我已经驱逐它。 外国人,就是列国中凶暴的人,已把它砍断抛弃。它的枝条掉落山间和一切谷中,枝子折断,落在地上一切河道。地上的万民都离开它的遮荫,抛弃了它。 空中的飞鸟都栖身在掉落的树干上,野地的走兽也都躺卧在它的枝条中。 为了要使水边的树木枝干不再长高,树顶也不再高耸入云;那些得水滋润的,不再屹立于其中。因为它们和下到地府的人一起,都被交与死亡,到了地底下。” 主耶和华如此说:“它坠落阴间的那日,我为它遮盖深渊,拦住江河,使众水停流,以表哀悼。我使 黎巴嫩 为它悲哀,田野的树木都因它枯萎。 我把它扔到阴间,与下到地府的人一同坠落。那时,列国听见坠落的响声就震惊; 伊甸 一切的树木,就是 黎巴嫩 中得水滋润、最佳最美的树,在地底下都得了安慰。 这些树也要与它同下阴间,到被刀所杀的人那里;它们曾作它的膀臂,在列国中曾居住在它的荫下。 在这样的荣耀与威势中, 伊甸 树木有谁能与你相比呢?然而你要与 伊甸 的树木一同到地底下;在未受割礼的人中,与被刀所杀的人一同躺下。 “法老和他的军队正是如此。这是主耶和华说的。”

以西结书 31:1-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

十一年三月初一日,耶和华的话临到我说: 「人子啊,你要向 埃及 王法老和他的众人说: 在威势上谁能与你相比呢? 亚述 王曾如 黎巴嫩 中的香柏树, 枝条荣美,影密如林, 极其高大,树尖插入云中。 众水使它生长; 深水使它长大。 所栽之地有江河围流, 汊出的水道延到田野诸树。 所以它高大超过田野诸树; 发旺的时候,枝子繁多, 因得大水之力枝条长长。 空中的飞鸟都在枝子上搭窝; 田野的走兽都在枝条下生子; 所有大国的人民都在它荫下居住。 树大条长,成为荣美, 因为根在众水之旁。  神园中的香柏树不能遮蔽它; 松树不及它的枝子; 枫树不及它的枝条;  神园中的树都没有它荣美。 我使它的枝条蕃多,成为荣美, 以致 神 伊甸园 中的树都嫉妒它。」 所以主耶和华如此说:「因它高大,树尖插入云中,心骄气傲, 我就必将它交给列国中大有威势的人;他必定办它。我因它的罪恶,已经驱逐它。 外邦人,就是列邦中强暴的,将它砍断弃掉。它的枝条落在山间和一切谷中,它的枝子折断,落在地的一切河旁。地上的众民已经走去,离开它的荫下。 空中的飞鸟都要宿在这败落的树上,田野的走兽都要卧在它的枝条下, 好使水旁的诸树不因高大而自尊,也不将树尖插入云中,并且那些得水滋润、有势力的,也不得高大自立。因为它们在世人中,和下坑的人都被交与死亡,到阴府去了。」 主耶和华如此说:「它下阴间的那日,我便使人悲哀。我为它遮盖深渊,使江河凝结,大水停流;我也使 黎巴嫩 为它凄惨,田野的诸树都因它发昏。 我将它扔到阴间,与下坑的人一同下去。那时,列国听见它坠落的响声就都震动,并且 伊甸 的一切树-就是 黎巴嫩 得水滋润、最佳最美的树-都在阴府受了安慰。 它们也与它同下阴间,到被杀的人那里。它们曾作它的膀臂,在列国中它的荫下居住。 在这样荣耀威势上,在 伊甸 园诸树中,谁能与你相比呢?然而你要与 伊甸 的诸树一同下到阴府,在未受割礼的人中,与被杀的人一同躺卧。 「法老和他的群众乃是如此。这是主耶和华说的。」