以西结书 3:4-10
以西结书 3:4-10 当代译本 (CCB)
祂又对我说:“人子啊,现在你要到 以色列 人那里,把我的话传给他们。 你不是奉命去语言陌生、难懂的民族那里,而是到 以色列 人当中。 我不是派你到那些语言陌生、艰涩难懂的民族中。我若果真派你到他们那里,他们一定会听你的话。 然而 以色列 人却不肯听从你,因为他们额头刚硬,心里顽固,不肯听从我。 不过,我要使你的脸像他们的脸一样刚硬,使你的额头像他们的额头一样刚硬。 我要使你的额头比火石更硬,如同金刚石。他们虽然是一群叛逆的人,你不要害怕,也不要因为他们的脸色而惊慌。” 祂又说:“人子啊,你要留心听我说的一切话,牢记在心。
以西结书 3:4-10 新译本 (CNVS)
他对我说:“人子啊,你去!到以色列家那里,把我的话告诉他们。你受差派不是到一个说话难明、言语难懂的民族那里去,而是到以色列家去;不是到说话难明、言语难懂的众多民族那里去,他们的话是你听不懂的。但是,如果我差派你到他们那里去,他们必听从你。以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我,整个以色列家都是额坚心硬的。看哪!我要使你的脸像他们的脸一样坚硬,使你的前额像他们的前额一样坚硬。我要使你的额好象最坚硬的宝石,比火石更硬。他们虽然是叛逆的民族,你却不要怕他们,在他们面前,也不要惊惶。”他又对我说:“人子啊!我对你说的一切话,你都要留心听,记在心里。
以西结书 3:4-10 和合本修订版 (RCUVSS)
他对我说:“人子啊,你要到 以色列 家那里去,对他们传讲我的话。 你奉差遣不是往那说话艰涩、言语难懂的民那里,而是往 以色列 家去; 你不是往那说话艰涩、言语难懂的许多民族那里去,他们的话你不懂。然而,我若差你往他们那里去,他们会听从你。 以色列 家却不肯听从你,因为他们不肯听从我;原来 以色列 全家是额头坚硬、心里刚愎的人。 看哪,我使你的脸坚硬,对抗他们的脸;使你的额头坚硬,对抗他们的额头。 我使你的额头像金刚石,比火石更坚硬。他们虽是悖逆之家,但你不要怕他们,也不要因他们的脸色而惊惶。” 他又对我说:“人子啊,我对你说的一切话,你心里要领会,耳朵要听。
以西结书 3:4-10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他对我说:「人子啊,你往 以色列 家那里去,将我的话对他们讲说。 你奉差遣不是往那说话深奥、言语难懂的民那里去,乃是往 以色列 家去; 不是往那说话深奥、言语难懂的多国去,他们的话语是你不懂得的。我若差你往他们那里去,他们必听从你。 以色列 家却不肯听从你,因为他们不肯听从我;原来 以色列 全家是额坚心硬的人。 看哪,我使你的脸硬过他们的脸,使你的额硬过他们的额。 我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。」 他又对我说:「人子啊,我对你所说的一切话,要心里领会,耳中听闻。