出埃及记 35:30-33
出埃及记 35:30-33 当代译本 (CCB)
摩西 对 以色列 人说:“看啊,耶和华已经亲自在 犹大 支派中选出 户珥 的孙子、 乌利 的儿子 比撒列 , 上帝的灵已经充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺, 能用金、银和铜制造精巧的器具, 又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。
出埃及记 35:30-33 新译本 (CNVS)
摩西对以色列人说:“看哪,犹大支派中户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,耶和华已经提名召他,又用 神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,有作一切巧工的技能。能巧设图案,用金、银、铜制造各物;又能雕刻宝石,用来镶嵌;又能雕刻木头,用来制造各种巧工。
出埃及记 35:30-33 中文标准译本 (CSBS)
摩西 对 以色列 子孙说:“你们看,耶和华已经提名召唤了 犹大 支派中 户珥 的孙子、 乌利 的儿子 比撒列 ! 耶和华用神的灵充满了他,使他有智慧、聪慧、知识、各样的技艺, 能构思艺术设计,能做金、银、铜的工艺, 能做镶嵌宝石的石雕工艺,又能做木雕工艺,为要做各样的精巧工艺。