出埃及记 33:16-17
出埃及记 33:16-17 当代译本 (CCB)
你若不与我们同去,谁会知道我和你的子民在你面前蒙了恩呢?岂不是因为你的同在,才使我们不同于地上其他民族吗?” 耶和华回答说:“我答应你的请求,因为你在我面前蒙了恩,我凭名字认识你。”
出埃及记 33:16-17 新译本 (CNVS)
人在甚么事上可以知道我和你的人民在你眼前蒙恩呢?不是因为你与我们同去,使我和你的人民可以和地上所有的人有分别吗?” 耶和华对摩西说:“你所说的这件事我也要作,因为你在我眼前蒙恩,并且我按着你的名字认识了你。”
出埃及记 33:16-17 中文标准译本 (CSBS)
人怎么能知道我和你的子民在你眼前蒙恩呢?难道不是因为你与我们同去,才使我和你的子民从地面上的万民中分别出来吗?” 耶和华对 摩西 说:“你所求的这事我必做,因为你在我眼前蒙恩,并且我按你的名认识你。”