出埃及记 30:30-34
出埃及记 30:30-34 当代译本 (CCB)
“你也要用这油来膏 亚伦 父子们,使他们分别出来,做圣洁的祭司事奉我。 你要把我的话告诉 以色列 百姓,‘我要世世代代以这油为圣膏油。 不要把这膏油用在普通人身上,也不可仿制,因为这是圣膏油,你们也要视之为圣物。 任何人若仿制或用这油抹祭司以外的人,要将他从民中铲除。’” 耶和华对 摩西 说:“要取各种芬芳的香料,就是苏合香、香螺、白松香和纯乳香,分量相同,
出埃及记 30:30-34 新译本 (CNVS)
你也要膏抹亚伦和他的儿子,好使他们成圣,作我的祭司。你要告诉以色列人说:‘你们世世代代要把这油归我为圣膏油。不可倒在常人的身上,也不可照着这配制的分量制相似的膏油;这膏油是圣的,你们也要以它为圣。无论谁配制相似的膏油,或把这膏油抹在外人的身上,这人就一定要从他的族人中被剪除。’” 耶和华对摩西说:“你要取芬芳的香料,就是苏合香、香锭、白松香;这芬芳的香料和纯净的乳香,各样都要分量相等。
出埃及记 30:30-34 中文标准译本 (CSBS)
你要膏抹 亚伦 和他的儿子们,使他们分别为圣,作祭司事奉我。 “你要吩咐 以色列 子孙说:‘你们世世代代要把这膏油归我作圣膏油。 不可浇在一般人的身上,也不可照着它的配方去制作膏油;这膏油是神圣的,你们要把它当作神圣的。 任何人照着这膏油去调配,或把膏油抹在祭司以外的人身上,就要从民中被剪除。’” 耶和华对 摩西 说:“你要取芬芳的香料:苏合香、螺香、白松香;这些芬芳的香料和纯净的乳香,分量要相等。