出埃及记 3:9-12
出埃及记 3:9-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
现在 以色列 人的哀声达到我耳中,我也看见 埃及 人怎样欺压他们。 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓 以色列 人从 埃及 领出来。」 摩西 对 神说:「我是什么人,竟能去见法老,将 以色列 人从 埃及 领出来呢?」 神说:「我必与你同在。你将百姓从 埃及 领出来之后,你们必在这山上事奉我;这就是我打发你去的证据。」
分享
阅读出埃及记 3出埃及记 3:9-12 当代译本 (CCB)
现在, 以色列 人的呼求传到我耳中,我也看到了 埃及 人怎样压迫他们。 现在去吧,我要派你到法老那里,带我的 以色列 子民出 埃及 。” 但 摩西 对上帝说:“我是谁啊?怎么能去见法老,带 以色列 人出 埃及 呢?” 上帝说:“我必与你同在,你带百姓出 埃及 后,你们必在这座山上事奉我——这将是我派你去的证据。”
分享
阅读出埃及记 3出埃及记 3:9-12 新译本 (CNVS)
现在以色列人的呼声已经达到我的面前,我也看见了埃及人对他们所施的压迫。所以现在你来,我要派你到法老那里去,使你可以把我的人民以色列人从埃及领出来。”摩西对 神说:“我是谁,竟能到法老那里去,把以色列人从埃及领出来呢?” 神回答:“我必与你同在;你把人民从埃及领出来的时候,你们要在这山上事奉 神;这就是我派你去的凭据。”
分享
阅读出埃及记 3出埃及记 3:9-12 中文标准译本 (CSBS)
现在看哪, 以色列 子孙的哀声已经达到我这里,我也看见了 埃及 人怎样压迫他们! 现在你去,我要派遣你到法老那里,把我的子民 以色列 子孙从 埃及 领出来!” 摩西 对神说:“我是谁,竟能到法老那里去?竟能把 以色列 子孙从 埃及 领出来?” 神说:“我必定与你同在。你把子民从 埃及 领出来之后,你们必在这山上服事神——这就是给你的标记,表明是我派遣了你。”
分享
阅读出埃及记 3