出埃及记 3:7-17
出埃及记 3:7-17 当代译本 (CCB)
耶和华说:“我已经看见我子民在 埃及 所受的苦难,听见了他们因监工的压迫而发出的呼求。我知道他们的痛苦。 我下来是要从 埃及 人手中救他们,带他们离开那里,到一个辽阔肥沃的奶蜜之乡,就是现在 迦南 人、 赫 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人和 耶布斯 人居住的地方。 现在, 以色列 人的呼求传到我耳中,我也看到了 埃及 人怎样压迫他们。 现在去吧,我要派你到法老那里,带我的 以色列 子民出 埃及 。” 但 摩西 对上帝说:“我是谁啊?怎么能去见法老,带 以色列 人出 埃及 呢?” 上帝说:“我必与你同在,你带百姓出 埃及 后,你们必在这座山上事奉我——这将是我派你去的证据。” 摩西 问上帝:“假如我到 以色列 人那里,对他们说,‘你们祖先的上帝派我来你们这里。’他们如果问我,‘祂叫什么名字?’我该怎样回答他们呢?” 上帝对 摩西 说:“我是自有永有者。你要这样回答 以色列 人,‘那位自有永有者派我到你们这里。’” 上帝又对 摩西 说:“你要告诉 以色列 人是我派遣你到他们那里,我是他们祖先的上帝耶和华,是 亚伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝。耶和华是我的名字,直到永远,世世代代的人都要这样称呼我。 你去招聚 以色列 的长老,对他们说,‘你们祖先的上帝耶和华,就是 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的上帝向我显现,说祂关切你们,知道你们在 埃及 的遭遇。 祂应许要带领你们脱离在 埃及 所受的苦难,到 迦南 人、 赫 人、 亚摩利 人、 比利洗 人, 希未 人和 耶布斯 人住的地方,那里是奶蜜之乡。’
出埃及记 3:7-17 新译本 (CNVS)
耶和华说:“我的子民在埃及所受的痛苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的呼声,我也听见了;他们的痛苦,我是知道的。所以我下来,要救他们脱离埃及人的手,领他们脱离那地,到美好宽阔之地,到流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人的地方。现在以色列人的呼声已经达到我的面前,我也看见了埃及人对他们所施的压迫。所以现在你来,我要派你到法老那里去,使你可以把我的人民以色列人从埃及领出来。”摩西对 神说:“我是谁,竟能到法老那里去,把以色列人从埃及领出来呢?” 神回答:“我必与你同在;你把人民从埃及领出来的时候,你们要在这山上事奉 神;这就是我派你去的凭据。” 摩西对 神说:“我到以色列人那里,对他们说:‘你们祖宗的 神差遣我到你们这里来’,他们必问我:‘他叫甚么名字?’我要对他们说甚么呢?” 神回答摩西:“我是‘自有永有者’。”又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有者派我到你们这里来。’” 神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神,差遣我到你们这里来;这就是我永久的名字,也是世世代代中我被记念的名字。’你去召集以色列的长老,对他们说:‘耶和华你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神,向我显现,说:“我实在眷顾了你们,和鉴察了你们在埃及所遭遇的。”我也曾说:“我要把你们从埃及的痛苦中领出来,到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地去,就是到流奶与蜜之地去。”’
出埃及记 3:7-17 中文标准译本 (CSBS)
耶和华说:“我确实看见了我子民在 埃及 的苦难,也听见了他们因监工的压迫而发出的哀声;我确实知道他们的痛苦。 所以我下来是要解救他们脱离 埃及 人的手,并把他们从那地带上来,带到那美好宽阔之地——流奶与蜜之地,就是 迦南 人、 赫提 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人的地方。 现在看哪, 以色列 子孙的哀声已经达到我这里,我也看见了 埃及 人怎样压迫他们! 现在你去,我要派遣你到法老那里,把我的子民 以色列 子孙从 埃及 领出来!” 摩西 对神说:“我是谁,竟能到法老那里去?竟能把 以色列 子孙从 埃及 领出来?” 神说:“我必定与你同在。你把子民从 埃及 领出来之后,你们必在这山上服事神——这就是给你的标记,表明是我派遣了你。” 摩西 对神说:“看哪!我到 以色列 子孙那里去,对他们说‘你们先祖的神派遣我到你们这里’,他们如果问我‘他的名字是什么?’那么我要对他们说什么呢?” 神对 摩西 说:“我是‘我所是’的那一位。”神接着说:“你要对 以色列 子孙如此说:‘我所是’的那一位派遣我到你们这里。” 神又对 摩西 说:“你要对 以色列 子孙如此说:‘耶和华你们先祖的神—— 亚伯拉罕 的神、 以撒 的神、 雅各 的神,派遣我到你们这里。’这是我的名字,直到永远;这也是我的名号,直到万代。 “你去招聚 以色列 的长老们,对他们说:‘耶和华你们先祖的神—— 亚伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的神,向我显现,说:“我确实眷顾了你们,也看见了你们在 埃及 所受的对待; 我就说:我要把你们带上来,脱离 埃及 的苦难,到 迦南 人、 赫提 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地,就是那流奶与蜜之地。”’
出埃及记 3:7-17 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华说:“我确实看见了我百姓在 埃及 所受的困苦,我也听见了他们因受监工苦待所发的哀声;我确实知道他们的痛苦。 我下来是要救他们脱离 埃及 人的手,领他们从那地上来,到美好与宽阔之地,到流奶与蜜之地,就是 迦南 人、 赫 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地。 现在,看哪, 以色列 人的哀声达到我这里,我也看见 埃及 人怎样欺压他们。 现在,你去,我要差派你到法老那里,把我的百姓 以色列 人从 埃及 领出来。” 摩西 对上帝说:“我是什么人,竟能去见法老,把 以色列 人从 埃及 领出来呢?” 上帝说:“我必与你同在。这就是我差派你去,给你的凭据:你把百姓从 埃及 领出来之后,你们必在这山上事奉上帝。” 摩西 对上帝说:“看哪,我到 以色列 人那里,对他们说:‘你们祖宗的上帝差派我到你们这里来。’他们若对我说:‘他叫什么名字?’我要对他们说什么呢?” 上帝对 摩西 说:“我是自有永有的”;又说:“你要对 以色列 人这样说:‘那自有永有的差派我到你们这里来。’” 上帝又对 摩西 说:“你要对 以色列 人这样说:‘耶和华-你们祖宗的上帝,就是 亚伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝差派我到你们这里来。’这是我的名,直到永远;这也是我的称号,直到万代。 你去召集 以色列 的长老,对他们说:‘耶和华-你们祖宗的上帝,就是 亚伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝向我显现,说:我实在眷顾了你们,眷顾你们在 埃及 的遭遇。 我也曾说:要把你们从 埃及 的困苦中领出来,往 迦南 人、 赫 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人的地去,就是到流奶与蜜之地。’
出埃及记 3:7-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华说:「我的百姓在 埃及 所受的困苦,我实在看见了;他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了。我原知道他们的痛苦, 我下来是要救他们脱离 埃及 人的手,领他们出了那地,到美好、宽阔、流奶与蜜之地,就是到 迦南 人、 赫 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地。 现在 以色列 人的哀声达到我耳中,我也看见 埃及 人怎样欺压他们。 故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓 以色列 人从 埃及 领出来。」 摩西 对 神说:「我是什么人,竟能去见法老,将 以色列 人从 埃及 领出来呢?」 神说:「我必与你同在。你将百姓从 埃及 领出来之后,你们必在这山上事奉我;这就是我打发你去的证据。」 摩西 对 神说:「我到 以色列 人那里,对他们说:『你们祖宗的 神打发我到你们这里来。』他们若问我说:『他叫什么名字?』我要对他们说什么呢?」 神对 摩西 说:「我是自有永有的」;又说:「你要对 以色列 人这样说:『那自有的打发我到你们这里来。』」 神又对 摩西 说:「你要对 以色列 人这样说:『耶和华-你们祖宗的 神,就是 亚伯拉罕 的 神, 以撒 的 神, 雅各 的 神,打发我到你们这里来。』耶和华是我的名,直到永远;这也是我的纪念,直到万代。 你去招聚 以色列 的长老,对他们说:『耶和华-你们祖宗的 神,就是 亚伯拉罕 的 神, 以撒 的 神, 雅各 的 神,向我显现,说:我实在眷顾了你们,我也看见 埃及 人怎样待你们。 我也说:要将你们从 埃及 的困苦中领出来,往 迦南 人、 赫 人、 亚摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人的地去,就是到流奶与蜜之地。』