出埃及记 20:1-12
出埃及记 20:1-12 当代译本 (CCB)
以下是上帝的训示: “我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地 埃及 领出来。 “除我以外,你不可有别的神明。 不可为自己雕刻神像,不可仿照天上、地上和地底下水中的任何形象造神像, 不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。 但那些爱我、遵守我诫命的人,我必以慈爱待他们,直到千代。 不可妄用你上帝耶和华的名,违者必被耶和华定罪。 要谨记安息日,守为圣日。 你一周可劳碌工作六天, 但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牲畜及你那里的外族人不可做任何工。 因为耶和华用六天创造了天地、海洋和其中的万物,第七天便休息了,所以耶和华赐福安息日,把它定为圣日。 要孝敬父母,以便在你的上帝耶和华要赐给你的土地上享长寿。
出埃及记 20:1-12 新译本 (CNVS)
神吩咐以下这一切话,说: “我是耶和华你的 神,曾经把你从埃及地,从为奴之家领出来。 “除我以外,你不可有别的神。 “不可为自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。爱我和遵守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。 “不可妄称耶和华你 神的名,因为妄称耶和华的名的,耶和华必不以他为无罪。 “要记念安息日,守为圣日。六日要劳碌,作你一切工作。但第七日是耶和华你的 神的安息日;这一日,你和你的儿女,你的仆婢和牲畜,以及住在你城里的寄居者,不可作任何的工。因为耶和华在六日之内造天、地、海和其中的万物,第七日就歇息了;所以耶和华赐福安息日,定为圣日。 “要孝敬父母,使你在耶和华你的 神赐给你的地上得享长寿。
出埃及记 20:1-12 中文标准译本 (CSBS)
神吩咐了以下这一切话,说: “我是耶和华你的神,是把你从 埃及 地为奴之家领出来的那一位。 除我以外,你不可有别的神。 不可为自己造偶像,不可造上天、下地和地底下水中之物的任何形象。 不可向它们下拜,也不可服事它们,因为我耶和华你的神是嫉愤的神。恨我的人,我必惩罚他们的罪孽,从父到子,直到三代、四代; 爱我并遵守我诫命的人,我必向他们施慈爱,直到千代。 不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的人,耶和华必不让他免于罪责。 要记念安息日,把它分别为圣。 六天你要劳碌,做你一切工作; 但第七日是耶和华你神的安息日,你和你的儿女、仆婢,你的牲畜,以及你城里的寄居者,都不可做任何工作。 因为六日中耶和华造了诸天、大地、海和其中的万有,在第七日他就安息了,所以耶和华祝福安息日,把它分别为圣。 要孝敬父母,使你的日子在耶和华你神赐给你的地上长久。
出埃及记 20:1-12 和合本修订版 (RCUVSS)
上帝吩咐这一切的话,说: “我是耶和华-你的上帝,曾将你从 埃及 地为奴之家领出来。 “除了我以外,你不可有别的神。 “不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像,仿佛上天、下地和地底下水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华─你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代; 爱我,守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。 “不可妄称耶和华-你上帝的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 “当记念安息日,守为圣日。 六日要劳碌做你一切的工, 但第七日是向耶和华─你的上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、奴仆、婢女、牲畜,以及你城里寄居的客旅,都不可做任何的工。 因为六日之内,耶和华造天、地、海和其中的万物,第七日就安息了;所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。 “当孝敬父母,使你的日子在耶和华-你上帝所赐你的地上得以长久。
出埃及记 20:1-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
神吩咐这一切的话说: 「我是耶和华-你的 神,曾将你从 埃及 地为奴之家领出来。 「除了我以外,你不可有别的神。 「不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形象仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代; 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。 「不可妄称耶和华-你 神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 「当记念安息日,守为圣日。 六日要劳碌做你一切的工, 但第七日是向耶和华-你 神当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做; 因为六日之内,耶和华造天、地、海,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为圣日。 「当孝敬父母,使你的日子在耶和华-你 神所赐你的地上得以长久。