出埃及记 2:10-14
出埃及记 2:10-14 当代译本 (CCB)
孩子渐渐长大,她便把他带到公主那里,孩子就做了公主的儿子。公主给孩子取名叫 摩西 ,意思是“我把他从水中拉了上来”。 后来, 摩西 长大了,他去看望做苦工的 希伯来 同胞,看见一个 埃及 人在殴打他的一个 希伯来 同胞。 他左右观望,见四下无人,便下手杀了那 埃及 人,把尸体埋藏在沙地里。 第二天,他又出去,看见两个 希伯来 人在打架,便过去对理亏的人说:“你为什么打自己的同胞呢?” 那人说:“谁立你做我们的首领和审判官?难道你要杀我,像杀那个 埃及 人一样吗?” 摩西 听了,害怕起来,心想:“我做的事一定被人知道了。”
出埃及记 2:10-14 新译本 (CNVS)
孩子长大了,妇人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。她给孩子起名叫摩西,说:“因为我把他从水里拉出来。” 过了些日子,摩西长大了,有一次,他出去到他的同胞那里去,看见他们的重担,又看见一个埃及人打他的一个同胞希伯来人。摩西左右观望,见没有人,就把那埃及人击杀了,埋藏在沙土里。第二天他又出去,看见两个希伯来人彼此争斗着,就对那欺负人的说:“你为甚么打你同族的人呢?”那人回答:“谁立了你作我们的领袖和审判官呢?难道你想杀我,好象杀那个埃及人一样吗?”摩西就惧怕起来,心里想:“这事必定给人知道了!”
出埃及记 2:10-14 中文标准译本 (CSBS)
孩子长大了,那女人把他带到法老的女儿那里,他就作了法老女儿的儿子。法老的女儿给他起名为 摩西 ,说:“因为我把他从水里拉上来。” 过了好些日子, 摩西 长大了。有一天,他出去到他的同胞那里,看见他们的苦役。他看见一个 埃及 人正在打他的一个 希伯来 同胞。 摩西 左顾右看,确认没有人,就打死了那个 埃及 人,把他埋在沙土里。 第二天他又出去,看哪,有两个 希伯来 人在打架!他就对那有错的人说:“你为什么打你的邻人呢?” 那人说:“谁立你作首领和审判官来管我们呢?难道你想杀我,像你杀那个 埃及 人一样吗?” 摩西 就害怕,心想:“这事必定被人知道了。”