出埃及记 19:7-9
出埃及记 19:7-9 当代译本 (CCB)
摩西 召集 以色列 的长老,把耶和华对他的一切吩咐都转告他们。 百姓都齐声回答说:“凡耶和华所吩咐的,我们都愿意遵从。” 摩西 便把他们的话回报耶和华。 耶和华对 摩西 说:“我会在密云中临到你那里,使百姓也可以亲耳听见我与你说话的声音,这样他们就会永远信赖你。” 摩西 把 以色列 人的话回报耶和华。
出埃及记 19:7-9 新译本 (CNVS)
摩西去把人民的长老召了来,把耶和华吩咐他的这一切话都摆在他们面前。人民都一致地回答,说:“凡是耶和华吩咐的,我们都要遵行。”摩西就去把人民的话回复耶和华。 耶和华对摩西说:“看哪,我要在密云中降临到你那里,为要使人民在我与你说话的时候可以听见,也可以永远信你。”于是,摩西把人民的话告诉了耶和华。
出埃及记 19:7-9 中文标准译本 (CSBS)
摩西 就去召来百姓的长老们,把耶和华指示他的这一切话都陈明在他们面前。 全体民众一同回应说:“耶和华所说的一切,我们都会遵行。” 摩西 就把百姓的话带回给耶和华。 耶和华对 摩西 说:“看哪,我要在厚密的云彩中临到你那里,好让子民听见我与你说话,他们就会永远相信你。” 摩西 把百姓的话告诉了耶和华。