出埃及记 17:14-16
出埃及记 17:14-16 当代译本 (CCB)
耶和华对 摩西 说:“我要完全抹去世人对 亚玛力 人的记忆。你要把这话写在书卷上作纪念,也要把这话告诉 约书亚 。” 摩西 在那里筑了一座坛,取名叫“耶和华尼西”。 摩西 说:“耶和华已经起誓要世代与 亚玛力 人争战。”
出埃及记 17:14-16 新译本 (CNVS)
耶和华对摩西说:“我要把亚玛力的名号从天下完全抹掉;你要把话写在书上作记念,也要告诉约书亚。”摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。摩西又说:“向耶和华的旌旗举手,耶和华必世世代代和亚玛力人争战。”
出埃及记 17:14-16 中文标准译本 (CSBS)
耶和华对 摩西 说:“你要把以下这话写在书卷上作为记念,并要读给 约书亚 听:我必把 亚玛力 的名号从天下全然抹掉。” 摩西 筑了一座祭坛,给它起名为“耶和华尼西”; 又说:“因为我的手向耶和华的宝座举起,世世代代耶和华必与 亚玛力 人战争。”