出埃及记 14:26-28
出埃及记 14:26-28 当代译本 (CCB)
耶和华对 摩西 说:“你向海伸出手,使海水回流,淹没 埃及 人及其战车和马兵。” 天刚亮的时候, 摩西 向海伸出手,海水便恢复原状。 埃及 人纷纷向岸上逃命,耶和华却使大水把他们卷回海中。 海水回流,法老的战车和人马都淹没在大海之中,全军覆没。
出埃及记 14:26-28 新译本 (CNVS)
耶和华对摩西说:“你要向海伸手,使水回流到埃及人身上,流到他们的战车和马兵身上。”摩西就向海伸手,到了天亮的时候,海水流回原处;埃及人逆流逃跑的时候,耶和华就把他们投在海中。海水一回流,就淹没了马车、马兵和那些跟着以色列人下海去的法老的全军,连一个也没有余下。
出埃及记 14:26-28 中文标准译本 (CSBS)
耶和华对 摩西 说:“向海伸出你的手,使水回落淹没 埃及 人、他们的战车和马兵。” 摩西 就向海伸出他的手,清晨来临的时候,海恢复了原状; 埃及 人正迎着水逃跑,耶和华就把 埃及 人抖落在海中。 水一回落,就淹没了战车、马兵,以及随着 以色列 子孙下到海中的法老全军;他们中间连一个也没有留下。