以斯帖记 4:13-14
以斯帖记 4:13-14 当代译本 (CCB)
便回复她说:“你别以为在宫里就比其他 犹太 人安全。 如果你此时沉默不语, 犹太 人必从别处得解脱,蒙拯救,但你和你父亲一家必灭亡。谁知道你得了王后之位不是为了今日之时呢?”
分享
阅读以斯帖记 4以斯帖记 4:13-14 新译本 (CNVS)
末底改叫人回复以斯帖说:“你不要心里想,你在王宫里比所有的犹大人都安全。这时你若是缄默不言,犹大人必会从别的地方得着解救,那时你和你的父家就必灭亡。谁知你得了王后的位分,不是为了挽救现今的危机吗?”
分享
阅读以斯帖记 4以斯帖记 4:13-14 中文标准译本 (CSBS)
末迪凯 回复 以斯帖 ,说:“你不要心里想,在所有的 犹太 人中,你因为在王宫里就能逃脱。 如果你在这个时候沉默不语,帮助和解救就会从别的地方为 犹太 人兴起,而你和你的父家将会灭亡。谁知道,你得了王后之位,或许就是为了这样一个时候!”
分享
阅读以斯帖记 4