以斯帖记 2:5-6
以斯帖记 2:5-6 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
书珊 城有一个 犹大 人,名叫 末底改 ,是 便雅悯 人 基士 的曾孙, 示每 的孙子, 睚珥 的儿子。 从前 巴比伦 王 尼布甲尼撒 将 犹大 王 耶哥尼雅 和百姓从 耶路撒冷 掳去, 末底改 也在其内。
分享
阅读以斯帖记 2以斯帖记 2:5-6 当代译本 (CCB)
当时, 书珊 城中有个 犹太 人,名叫 末底改 ,是 便雅悯 人 基士 的曾孙、 示每 的孙子、 雅珥 的儿子。 巴比伦 王 尼布甲尼撒 曾从 耶路撒冷 掳走 犹大 王 耶哥尼雅 和百姓, 末底改 也在其中。
分享
阅读以斯帖记 2以斯帖记 2:5-6 新译本 (CNVS)
在书珊城里,有一个犹大人,名叫末底改,是便雅悯人基士的曾孙、示每的孙子、睚珥的儿子。末底改在巴比伦王尼布甲尼撒掳走犹大王耶哥尼雅和别的俘虏的时候,也同时从耶路撒冷被掳走。
分享
阅读以斯帖记 2以斯帖记 2:5-6 中文标准译本 (CSBS)
苏萨 城堡中有一个 犹太 人名叫 末迪凯 ;他是 睚珥 的儿子, 睚珥 是 示每 的儿子, 示每 是 便雅悯 人 基士 的儿子。 当被掳之民与 犹大 王 耶哥尼雅 一同被 巴比伦 王 尼布甲尼撒 掳走的时候,这家族也从 耶路撒冷 一起被掳走。
分享
阅读以斯帖记 2