以弗所书 3:7-8
以弗所书 3:7-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我作了这福音的执事,是照 神的恩赐,这恩赐是照他运行的大能赐给我的。 我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,
分享
阅读以弗所书 3以弗所书 3:7-8 新译本 (CNVS)
我作了福音的仆役,是照着 神的恩赐;这恩赐是按着他大能的作为赐给我的。我本来比圣徒中最小的还小, 神还是赐给我这恩典,要我把基督那测不透的丰富传给外族人,
分享
阅读以弗所书 3以弗所书 3:7-8 中文标准译本 (CSBS)
我成了这福音的仆人,是照着神恩典的赏赐;这赏赐是照着他大能的作为赐给我的。 我在所有圣徒中,比最小的还小,但被赐予了这恩典,是为了把基督那无法测度的丰盛传给外邦人;
分享
阅读以弗所书 3