以弗所书 1:4-7
以弗所书 1:4-7 中文标准译本 (CSBS)
就如他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁、毫无瑕疵。他在爱中, 照着自己心愿的美意,预定我们藉着耶稣基督得着儿子的名份,归于他自己, 归于他恩典荣耀的称赞,这恩典是他在爱子里特别赐给我们的。 在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。
分享
阅读以弗所书 1以弗所书 1:4-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
就如 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵; 又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分, 使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。 我们藉这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
分享
阅读以弗所书 1以弗所书 1:4-7 当代译本 (CCB)
早在创造世界以前,祂已经在基督里拣选了我们,使我们在祂面前成为圣洁无瑕的人。 上帝因为爱我们,就按照祂自己美好的旨意,预定我们借着耶稣基督得到做祂儿女的名分。 我们赞美祂奇妙无比的恩典,这恩典是上帝借着祂的爱子赐给我们的。 我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得赦免,这都是出于祂的洪恩。
分享
阅读以弗所书 1