以弗所书 1:3-4
以弗所书 1:3-4 当代译本 (CCB)
赞美我们主耶稣基督的父上帝!祂在基督里赐给了我们天上各样属灵的恩福。 早在创造世界以前,祂已经在基督里拣选了我们,使我们在祂面前成为圣洁无瑕的人。
分享
阅读以弗所书 1以弗所书 1:3-4 新译本 (CNVS)
我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。
分享
阅读以弗所书 1以弗所书 1:3-4 中文标准译本 (CSBS)
愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他在基督里,以天上各样属灵的福气祝福了我们, 就如他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁、毫无瑕疵。他在爱中,
分享
阅读以弗所书 1