传道书 5:2-5
传道书 5:2-5 当代译本 (CCB)
在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。 事务繁杂,夜里多梦;多言多语,显出愚昧。 你向上帝许愿,不可迟迟不还,因为祂不喜欢愚人。要还所许的愿。 与其许了愿不还,倒不如不许。
分享
阅读传道书 5传道书 5:2-5 新译本 (CNVS)
在 神面前不可冒失开口,心急发言,因为 神在天上,你在地上,所以你的言语要寡少。挂虑多就令人作梦,言语多就显出愚昧。你向 神许了愿,就不可迟迟不还,因为他不喜悦愚昧人;所许的愿必须偿还。许愿不还,不如不许。
分享
阅读传道书 5传道书 5:2-5 中文标准译本 (CSBS)
在神面前不要冒失开口,也不要心急发言,因为神在天上,你在地上,所以你要少言寡语。 要知道,梦来自事务繁多,愚昧的声音来自多言多语。 你向神许了愿,偿还不可迟延,因为神不喜欢愚昧人;你所许的愿应当偿还。 不许愿,好过许了愿却不偿还。
分享
阅读传道书 5