传道书 2:20-26
传道书 2:20-26 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。 因为有人用智慧、知识、灵巧所劳碌得来的,却要留给未曾劳碌的人为分。这也是虚空,也是大患。 人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得着什么呢? 因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。 论到吃用、享福,谁能胜过我呢? 神喜悦谁,就给谁智慧、知识,和喜乐;惟有罪人, 神使他劳苦,叫他将所收聚的、所堆积的归给 神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。
传道书 2:20-26 当代译本 (CCB)
因此,我对自己在日光之下一切的劳碌感到绝望。 因为一个人用智慧、知识和技能所得来的一切,却要留给不劳而获的人享用,这也是虚空,是极大的不幸! 世人在日光之下劳心劳力,究竟得到什么呢? 他们一生充满痛苦,劳碌中尽是愁烦,即使夜间心里也不安宁。这也是虚空。 对人而言,没有什么比吃喝并享受劳碌之乐更好,我看这也是出自上帝的手。 离了上帝,谁还能吃喝享受呢? 上帝把智慧、知识和喜乐赐给祂喜悦的人,却让罪人忙于积攒财富,然后把他们的财富赐给祂喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。
传道书 2:20-26 新译本 (CNVS)
于是我转念,对日光之下我所劳碌的一切,心感绝望;因为人用智慧、知识和技能所劳碌得来的,却必须留给未曾劳碌的人为分。这也是虚空,是极大的憾事。人的一切劳碌和操心,就是他在日光之下所劳碌的,对自己有甚么益处呢?其实终其一生,他的担子既痛苦又烦恼,在夜间也不能安心。这也是虚空。 人最好是吃喝,在自己的劳碌中自得其乐;我看这也是出于 神的手。离开了他,谁能有吃的呢?谁能享乐呢? 神把智慧、知识和喜乐赐给他所喜悦的人,却使罪人作收集和积聚的差事,把所得的归给 神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。
传道书 2:20-26 中文标准译本 (CSBS)
于是我回顾我在日光之下劳苦所做的一切工,就心感绝望; 因为一个人用智慧、知识和技能劳苦工作,却把自己所得的份给了那未曾劳苦的人。这也是虚空,也是极大的悲苦! 人一切的劳苦和他心里的追求,就是他在日光之下的劳碌所为,到底能为自己成就什么呢? 其实他一生的日子都是痛苦,他的事务都是烦恼,他的心甚至在夜间也不得安息。这也是虚空! 对人而言,没有什么比吃喝并在劳苦中找到快乐更好的了!在我看,这也是出于神的手; 因为离了他,谁能吃喝,谁能享受呢? 原来神把智慧、知识和喜乐赐给他所喜悦的人;至于罪人,神加给他们担子,让他们去收取、积聚,好给神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风!