传道书 11:4-6
传道书 11:4-6 和合本修订版 (RCUVSS)
看风的,必不撒种; 望云的,必不收割。 你不知道气息如何进入孕妇的骨头里;照样,造万物之上帝的作为,你也无从得知。 早晨要撒种,晚上也不要歇手,因为你不知道哪一样发旺;前者或后者,或两者都一样好。
分享
阅读传道书 11传道书 11:4-6 当代译本 (CCB)
你若总指望风轻云淡的日子, 必无法撒种,无法收割。 正如你不知道风的路线,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也无法了解创造万物之上帝的作为。 你早晚都要撒种,因为你不知道什么时候撒的会茁壮生长,或许早晚撒的长的一样好。
分享
阅读传道书 11传道书 11:4-6 新译本 (CNVS)
看风的,不撒种;观云的,不收割。你不晓得风的路向,不知道骨头如何在孕妇胎中形成,照样,创造万物之 神的作为,你也不得而知。早晨要撒你的种,直到黄昏也不要歇手;因为你不知道哪一样种得成,是早撒的,或晚撒的,或两者都一样好。
分享
阅读传道书 11传道书 11:4-6 中文标准译本 (CSBS)
观察风的,不播种; 察看云的,不收割; 风有怎样的道路, 骨头怎样在孕妇的腹胎中形成,你都不明白; 照样,造万物之神的作为,你也不明白。 早晨你当撒种; 晚上也不要歇手; 因为你不知道哪一样能发旺—— 是前者呢,还是后者呢, 或是两者同样好?
分享
阅读传道书 11