传道书 11:1-10
传道书 11:1-10 当代译本 (CCB)
当把你的粮食运到海外, 因为日久必有收获。 当把你的投资分成七份,甚至八份, 因为你不知道日后会有什么灾难临到世上。 云中满了水,就会下雨。 树不论倒向南或倒向北, 倒在哪里就躺在哪里。 你若总指望风轻云淡的日子, 必无法撒种,无法收割。 正如你不知道风的路线,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也无法了解创造万物之上帝的作为。 你早晚都要撒种,因为你不知道什么时候撒的会茁壮生长,或许早晚撒的长的一样好。 光真美好,能够看见阳光真好! 人一生不论活多久,都要活得快乐,但不要忘记死后有许多黑暗的日子。将来的一切都是虚空。 年轻人啊,在年轻时要快乐,要在青春岁月里使自己的心欢畅。心里想做什么就去做,眼睛想看什么就去看。然而,要切记:上帝必照你所行的一切审判你。 所以,你要抛开心中的烦恼和肉体的痛苦,因为青春年华转瞬即逝。
传道书 11:1-10 新译本 (CNVS)
要把你的粮食撒在水面上,因为日久你必得回。你要分为七份,或分为八份,因为你不知道将来会有甚么灾祸在地上发生。云若充满水气,雨就倾倒在地上;树无论向南倒,或向北倒,倒在哪里,就横在哪里。看风的,不撒种;观云的,不收割。你不晓得风的路向,不知道骨头如何在孕妇胎中形成,照样,创造万物之 神的作为,你也不得而知。早晨要撒你的种,直到黄昏也不要歇手;因为你不知道哪一样种得成,是早撒的,或晚撒的,或两者都一样好。 光是美好的,眼睛得见天日,也是好的。人无论多长寿,都当乐在其中,不过他要想到黑暗的日子,因为这些日子将会很多;要来的,都是虚空的。 年轻人哪!你在幼年时要快乐,在壮年的日子,要使你的心欢畅;顺着你心所愿的,眼所见的去行。不过,你要知道,为了这一切事, 神必审问你。所以你当除掉心中的烦恼,除去肉体的疾苦,因为无论是幼年或是壮年,都是虚空的。
传道书 11:1-10 中文标准译本 (CSBS)
你当把粮食撒在水面, 因为日久你必得回。 你当把你的份分给七人,甚至八人, 因为你不知道将会有什么祸患临到地上。 如果乌云满了雨,就把雨倾倒在地上; 树向南倒或向北倒, 倒在哪里,就躺在哪里。 观察风的,不播种; 察看云的,不收割; 风有怎样的道路, 骨头怎样在孕妇的腹胎中形成,你都不明白; 照样,造万物之神的作为,你也不明白。 早晨你当撒种; 晚上也不要歇手; 因为你不知道哪一样能发旺—— 是前者呢,还是后者呢, 或是两者同样好? 光是佳美的, 眼睛看见日光是多么好! 人活多少年, 就当快乐多少年; 但他当记住还有黑暗的日子, 因为这些日子将会很多—— 要来的一切都是虚空。 青年人哪,你当在年少时欢喜; 在青春的日子里,使你的心快乐! 你当照着你心所愿、眼所见的去行; 但你要知道,神必为这一切事审判你。 因此你当从心中除掉烦恼, 从肉体中除去疾苦; 要知道,无论年少或青壮都转眼成空。
传道书 11:1-10 和合本修订版 (RCUVSS)
当将你的粮食撒在水面上, 因为日子久了,你必能得着它。 将你所拥有的分给七人,或八人, 因为你不知道会有什么灾祸临到地上。 云若满了雨,就必倾倒在地上。 树向南倒,或向北倒, 树倒在何处,就留在何处。 看风的,必不撒种; 望云的,必不收割。 你不知道气息如何进入孕妇的骨头里;照样,造万物之上帝的作为,你也无从得知。 早晨要撒种,晚上也不要歇手,因为你不知道哪一样发旺;前者或后者,或两者都一样好。 光是甜美的,眼见日光是多么好啊! 人活多少年,就当快乐多少年,然而也当想到黑暗的日子;因为这样的日子必多,所要来临的全是虚空。 年轻人哪,你在年少时当快乐;在年轻时使你的心欢畅,做你心所愿做的,看你眼所爱看的;却要知道,为这一切,上帝必审问你。 所以,当从心中除掉愁烦,从肉体除去痛苦;因为年少和年轻之时,全是虚空。
传道书 11:1-10 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当将你的粮食撒在水面, 因为日久必能得着。 你要分给七人,或分给八人, 因为你不知道将来有什么灾祸临到地上。 云若满了雨,就必倾倒在地上。 树若向南倒,或向北倒, 树倒在何处,就存在何处。 看风的,必不撒种; 望云的,必不收割。 风从何道来,骨头在怀孕妇人的胎中如何长成,你尚且不得知道;这样,行万事之 神的作为,你更不得知道。 早晨要撒你的种,晚上也不要歇你的手,因为你不知道哪一样发旺;或是早撒的,或是晚撒的,或是两样都好。 光本是佳美的,眼见日光也是可悦的。 人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子。因为这日子必多,所要来的都是虚空。 少年人哪,你在幼年时当快乐。在幼年的日子,使你的心欢畅,行你心所愿行的,看你眼所爱看的;却要知道,为这一切的事, 神必审问你。 所以,你当从心中除掉愁烦,从肉体克去邪恶;因为一生的开端和幼年之时,都是虚空的。