申命记 5:1-5
申命记 5:1-5 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
摩西 将 以色列 众人召了来,对他们说:「 以色列 人哪,我今日晓谕你们的律例典章,你们要听,可以学习,谨守遵行。 耶和华-我们的 神在 何烈山 与我们立约。 这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。 耶和华在山上,从火中,面对面与你们说话- 那时我站在耶和华和你们中间,要将耶和华的话传给你们;因为你们惧怕那火,没有上山-说:
分享
阅读申命记 5申命记 5:1-5 当代译本 (CCB)
摩西 把所有的 以色列 人召来,对他们说:“ 以色列 人啊,要留心听我今天对你们宣讲的律例和典章,要学习并谨慎遵行。 我们的上帝耶和华曾在 何烈 山与我们立约, 这约不是与我们祖先立的,而是与我们今天还活着的人立的。 耶和华在山上的烈火中面对面跟你们说话。 那时,因为你们害怕那烈火,没有到山上去,我就站在耶和华和你们中间,把耶和华的话传给你们。耶和华说:
分享
阅读申命记 5申命记 5:1-5 新译本 (CNVS)
摩西把以色列人都召了来,对他们说:“以色列人哪,我今日讲给你们听的律例和典章,你们要听从,要学习,要谨慎遵行。耶和华我们的 神在何烈山与我们立了约。这约,耶和华不是与我们的列祖立的,而是与我们今日在这里还活着的人立的。耶和华在山上,从火中,面对面的与你们说话。那时,我站在耶和华和你们中间,要把耶和华的话告诉你们;你们因为惧怕那火,所以没有上到山上来,耶和华说:
分享
阅读申命记 5申命记 5:1-5 中文标准译本 (CSBS)
摩西 召来全体 以色列 人,对他们说: 以色列 啊,要听我今天向你们宣告的律例和法规,要学习,要谨守遵行。 耶和华我们的神在 何烈 山与我们立了约; 耶和华不是与我们的祖先立这约,而是与我们这些今天在这里还活着的每一个人立约。 耶和华在山上,从火焰中面对面与你们说话。 那时我站在耶和华和你们之间,向你们传达耶和华的话语,因为你们惧怕那火焰,没有上山去。耶和华说:
分享
阅读申命记 5