申命记 4:4-9
申命记 4:4-9 当代译本 (CCB)
但你们这些信靠你们的上帝耶和华的人至今都还活着。 看啊,遵照我的上帝耶和华的吩咐,我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要进去占领的土地上遵守。 你们要谨遵这些律例和典章,因为这样就会让外族人看见你们的智慧和聪明。他们听见这些律例后,必说,‘这伟大的民族真有智慧和聪明!’ 我们的上帝耶和华与我们如此亲近,随时垂听我们的呼求,有哪个伟大民族的神明能与之相比? 有哪个伟大的民族拥有我今天所传授给你们的如此公义的律例和典章? “要谨慎、小心,不可忘记亲眼所见的事,要一生铭记在心,并且告诉子子孙孙。
申命记 4:4-9 新译本 (CNVS)
只有你们紧紧倚靠耶和华你们的 神的人,今日全都活着。看哪,我照着耶和华我的 神吩咐我的,把律例和典章教训你们,好让你们在将要进去得为业的地上遵行。所以你们要谨守遵行,因为在万民的眼中看来,这就是你们的智慧和聪明;他们一听见这一切律例,就必定说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明啊。’哪一个大国的人有神与他们这样亲近,像耶和华我们的 神,在我们每次呼求他的时候,与我们亲近一样呢?又哪一个大国有这样公义的律例和典章,像我今日在你面前颁布的这一切律法呢? “你只要自己谨慎,又要谨守你的心思,免得你忘了你亲眼看见的事,又免得这些事在你有生之日离开你的心;总要把这些事传给你的子子孙孙,
申命记 4:4-9 中文标准译本 (CSBS)
只有你们这些紧紧跟随耶和华你们神的,今天全都活着。 看,我已经按着我的神耶和华吩咐我的,把律例和法规教导给你们了,好使你们在将要进去占有之地照着遵行。 你们要谨守遵行,因为这在各民族眼中是你们的智慧和悟性。他们听到这一切律例,就会说:“这大国的民实在是有智慧、有悟性!” 确实,哪一个大国有神与他们亲近,像我们的神耶和华,在我们每次呼求他时就与我们亲近呢? 哪一个大国有公义的律例和法规,像我今天在你们面前所立的这一切律法呢? 你务必谨慎,极力保守你的灵魂,免得忘记你亲眼看到的事,免得那些事在你一生的日子离开你的心。你也要把它们教导给你的子子孙孙。
申命记 4:4-9 和合本修订版 (RCUVSS)
只有你们这紧紧跟随耶和华-你们上帝的人,今日全都存活。 看,我照着耶和华-我的上帝所吩咐我的,将律例和典章教导你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。 你们要谨守遵行;这就是你们在万民眼前的智慧和聪明。他们听见这一切律例,必说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明!’ 哪一大国有神明与他们相近,像耶和华-我们的上帝在我们求告他的时候与我们相近呢? 哪一大国有这样公义的律例典章,像我今日在你们面前所颁布的这一切律法呢? “但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。