申命记 4:1-7
申命记 4:1-7 当代译本 (CCB)
“ 以色列 人啊,要聆听我传授给你们的律例和典章,要切实遵行,以便你们可以存活,并进去占据你们祖先的上帝耶和华赐给你们的那片土地。 我吩咐你们的,你们不可做任何增减,你们要遵守你们的上帝耶和华的命令。 你们亲眼看见耶和华在 巴力·毗珥 事件中的作为,你们的上帝耶和华毁灭了你们中间所有拜 巴力·毗珥 的人, 但你们这些信靠你们的上帝耶和华的人至今都还活着。 看啊,遵照我的上帝耶和华的吩咐,我把律例和典章传授给你们,好让你们在将要进去占领的土地上遵守。 你们要谨遵这些律例和典章,因为这样就会让外族人看见你们的智慧和聪明。他们听见这些律例后,必说,‘这伟大的民族真有智慧和聪明!’ 我们的上帝耶和华与我们如此亲近,随时垂听我们的呼求,有哪个伟大民族的神明能与之相比?
申命记 4:1-7 新译本 (CNVS)
“以色列人哪,现在你们要听我向来教训你们遵行的律例和典章,使你们可以活着,可以进去得着耶和华你们列祖的 神赐给你们的地作产业。我吩咐你们的话,你们不可增加,也不可减少,好使你们遵守我吩咐你们的,就是耶和华你们的 神的命令。耶和华因巴力.毘珥的事所行的,你们都亲眼看见了;所有跟随巴力.毘珥的人,耶和华你们的 神都从你们中间消灭了。只有你们紧紧倚靠耶和华你们的 神的人,今日全都活着。看哪,我照着耶和华我的 神吩咐我的,把律例和典章教训你们,好让你们在将要进去得为业的地上遵行。所以你们要谨守遵行,因为在万民的眼中看来,这就是你们的智慧和聪明;他们一听见这一切律例,就必定说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明啊。’哪一个大国的人有神与他们这样亲近,像耶和华我们的 神,在我们每次呼求他的时候,与我们亲近一样呢?
申命记 4:1-7 中文标准译本 (CSBS)
现在, 以色列 啊,我所教导你们的律例和法规,你们要听从遵行,好让你们得以存活,进去继承你们祖先的神耶和华赐给你们的那地。 我所吩咐你们的话语,不可在其上添加,也不可从其中删减,好使你们遵守我所吩咐你们的、你们神耶和华的诫命。 你们亲眼看见了耶和华在 巴力-毗珥 所做的事:凡是跟从 毗珥 的 巴力 的人,耶和华你们的神都从你们当中除灭了; 只有你们这些紧紧跟随耶和华你们神的,今天全都活着。 看,我已经按着我的神耶和华指示我的,把律例和法规教导给你们了,好使你们在将要进去占有之地照着遵行。 你们要谨守遵行,因为这在各民族眼中是你们的智慧和悟性。他们听到这一切律例,就会说:“这大国的民实在是有智慧、有悟性!” 确实,哪一个大国有神与他们亲近,像我们的神耶和华,在我们每次呼求他时就与我们亲近呢?
申命记 4:1-7 和合本修订版 (RCUVSS)
“现在, 以色列 啊,听我所教导你们的律例典章,要遵行,好使你们存活,得以进入耶和华-你们列祖之上帝所赐给你们的地,承受为业。 我吩咐你们的话,你们不可加添,也不可删减,好叫你们遵守耶和华-你们上帝的命令,就是我所吩咐你们的。 你们已亲眼看见耶和华因 巴力.毗珥 所做的。凡随从 巴力.毗珥 的人,耶和华-你的上帝都从你中间除灭了。 只有你们这紧紧跟随耶和华-你们上帝的人,今日全都存活。 看,我照着耶和华-我的上帝所吩咐我的,将律例和典章教导你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。 你们要谨守遵行;这就是你们在万民眼前的智慧和聪明。他们听见这一切律例,必说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明!’ 哪一大国有神明与他们相近,像耶和华-我们的上帝在我们求告他的时候与我们相近呢?
申命记 4:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「 以色列 人哪,现在我所教训你们的律例典章,你们要听从遵行,好叫你们存活,得以进入耶和华-你们列祖之 神所赐给你们的地,承受为业。 所吩咐你们的话,你们不可加添,也不可删减,好叫你们遵守我所吩咐的,就是耶和华-你们 神的命令。 耶和华因 巴力‧毗珥 的事所行的,你们亲眼看见了。凡随从 巴力‧毗珥 的人,耶和华-你们的 神都从你们中间除灭了。 惟有你们专靠耶和华-你们 神的人,今日全都存活。 我照着耶和华-我 神所吩咐的将律例典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。 所以你们要谨守遵行;这就是你们在万民眼前的智慧、聪明。他们听见这一切律例,必说:『这大国的人真是有智慧,有聪明!』 哪一大国的人有神与他们相近,像耶和华-我们的 神、在我们求告他的时候与我们相近呢?