申命记 33:26-29
申命记 33:26-29 当代译本 (CCB)
“ 耶书仑 啊, 上帝独一无二, 祂驰骋诸天,前来助你, 穿越长空,充满威严。 亘古的上帝是你的庇护, 祂永恒的臂膀是你的依托。 祂赶走你面前的仇敌, 下令毁灭他们。 以色列 安然居住, 雅各 独居一处, 那里盛产五谷新酒, 有天上的雨露滋润。 以色列 啊,你多么有福! 蒙耶和华拯救之人啊,谁能像你? 祂是你的盾牌,你得胜的宝剑。 敌人要向你屈服,被你践踏。”
分享
阅读申命记 33申命记 33:26-29 新译本 (CNVS)
没有人像耶书仑的 神, 为了帮助你,他乘驾诸天, 在他的威严中,他腾空行云。 亘古的 神是你的居所; 他永久的膀臂在你以下。 他把仇敌从你面前赶出去, 他发令说:‘毁灭吧!’ 所以以色列可以安然居住, 雅各的本源, 独处在产五谷新酒之地; 他的天也滴下甘露。 以色列啊,你是有福的; 有谁像你呢? 你这蒙耶和华拯救的子民, 他是帮助你的盾牌, 他是你威严的刀剑。 你的仇敌必向你屈服; 你必践踏他们的背脊。”
分享
阅读申命记 33申命记 33:26-29 中文标准译本 (CSBS)
“ 耶书仑 哪,没有谁能与神相比! 他乘驾高天来帮助你, 乘驾云霄显出威荣。 亘古的神是你安稳的住处, 他永恒的膀臂托着你。 他从你面前驱逐仇敌,说: ‘除灭他们!’ 因此 以色列 独自安然居住, 雅各 的泉源流淌在五谷新酒之地, 诸天也为他降下露水。 以色列 啊,你多么有福! 有谁比得上你这蒙耶和华拯救的子民? 耶和华是帮助你的盾牌, 是你威荣的刀剑; 你的仇敌要向你卑躬屈膝, 你必践踏他们的背脊。”
分享
阅读申命记 33