申命记 32:10-12
申命记 32:10-12 当代译本 (CCB)
“在荒凉的旷野, 在野兽吼叫的荒野, 耶和华找到他们, 庇护他们,看顾他们, 保护他们如同保护眼中的瞳仁, 又如老鹰搅动窝巢, 盘旋在雏鹰之上, 展开双翼接住它们, 背着他们飞翔。 耶和华独自带领他们, 没有外族神明同在。
分享
阅读申命记 32申命记 32:10-12 新译本 (CNVS)
耶和华在旷野之地遇见了他, 在荒凉之地和野兽吼叫的荒野,遇见了他, 就环绕他,看顾他, 保护他,好象保护自己眼中的瞳人一样。 又像老鹰搅动巢窝, 飞翔在雏鹰之上, 搧展翅膀,接取雏鹰, 背在自己的两翼之上。 耶和华独自领导了他, 并没有外族人的神与他同在。
分享
阅读申命记 32申命记 32:10-12 中文标准译本 (CSBS)
耶和华在旷野之地, 在嘶吼回荡的荒漠中找到 以色列 , 就围护他、看顾他, 守护他如眼中的瞳人。 又如老鹰搅动窝巢, 在幼鸟之上搧展, 张开翅膀接住他, 背在自己的羽翼上。 耶和华独自引导他, 没有外邦神明一起。
分享
阅读申命记 32