申命记 32:1-27
申命记 32:1-27 当代译本 (CCB)
“诸天啊,请听我说; 大地啊,请听我言。 愿我的教导如雨降下, 愿我的话语如露滴落, 像水滴滋润嫩草, 像甘霖浇灌草木。 我要宣扬耶和华的名, 你们要颂赞我们上帝的伟大。 “祂是磐石, 祂的作为完美, 祂按公义行事, 祂信实可靠,公平正直。 狡诈、堕落的一代啊, 你们却对祂不忠,行事败坏, 不配做祂的儿女。 愚昧无知的人啊, 你们就这样报答耶和华吗? 祂是你们的父,你们的创造主, 祂创造了你们,塑造了你们。 “要回顾往昔,追溯历史; 问你们的父亲, 他们必回答你们; 问你们的长者, 他们必告诉你们。 当初,至高者赐万国产业, 把人类分开, 祂依照天使的数目, 为万族定疆界。 但 以色列 人属于耶和华, 雅各 是祂的产业。 “在荒凉的旷野, 在野兽吼叫的荒野, 耶和华找到他们, 庇护他们,看顾他们, 保护他们如同保护眼中的瞳仁, 又如老鹰搅动窝巢, 盘旋在雏鹰之上, 展开双翼接住它们, 背着他们飞翔。 耶和华独自带领他们, 没有外族神明同在。 耶和华使他们驰骋在大地的高处, 吃田间的五谷, 磐石中的蜂蜜, 石头地产的油; 吃牛酪和羊奶, 肥美的羔羊, 巴珊 的绵羊和山羊, 上好的麦子; 喝葡萄汁酿的酒。 “但 耶书仑 吃饱喝足, 养肥长壮后,就得意忘形, 背弃造他们的上帝, 藐视救他们的磐石。 他们拜外族的神明,令祂愤恨; 行可憎之事,惹祂发怒。 他们祭拜的不是真神, 而是鬼魔, 是他们素不认识的新神明, 是他们祖先所不敬畏的。 他们轻视生他们的磐石, 忘记养他们的上帝。 “耶和华看见祂儿女的恶行, 就愤然厌弃他们, 说,‘这堕落的子民, 不忠的儿女! 我要掩面不理他们, 看他们的结局如何。 他们拜假神,让我愤恨; 供虚无之物,惹我发怒。 我要借无名之民挑起他们的嫉妒, 用愚昧的国民激起他们的怒气。 我的怒火已经点燃, 要烧到阴间的尽头, 吞灭大地及其出产, 甚至烧毁山的根基。 “‘我要使灾祸连连临到他们, 我的箭都射向他们。 他们必饱受饥荒之苦, 被瘟疫和灾祸吞噬, 被猛兽和毒蛇袭击。 外有刀剑杀戮, 内有恐惧笼罩, 男女老幼无不丧命。 我本要消灭他们, 使世人忘记他们; 但我怕敌人夸口, 误以为这是他们的胜利, 而非我的作为。’
申命记 32:1-27 新译本 (CNVS)
“天哪,留心吧,我要说话; 地啊,聆听我口中的言语。 我的教训下降如雨, 我的言语滴落如露, 像细雨落在青草上, 像甘霖降在蔬菜上。 因为我要宣告耶和华的名; 你们要尊崇我们的 神的伟大。 他是盘石,他的作为完全, 因为他一切所行的全都公平; 他是诚实无伪的 神, 又公义,又正直。 这世代向他行事败坏,就不是他的儿女,满有弊病, 这实在是个乖僻弯曲的世代。 愚昧无知的人民哪, 你们这样报答耶和华吗? 他不是你的父,不是把你买回来的吗? 他造了你,建立了你。 你要回想古时的日子, 思念历代以来的年月; 问你的父亲,他必告诉你; 问你的长者,他们必对你说。 至高者把地业赐给列国的时候, 把人类分开的时候, 就照着以色列子孙的数目, 立定了万民的境界。 但耶和华的分就是他的子民, 他的产业就是雅各。 耶和华在旷野之地遇见了他, 在荒凉之地和野兽吼叫的荒野,遇见了他, 就环绕他,看顾他, 保护他,好象保护自己眼中的瞳人一样。 又像老鹰搅动巢窝, 飞翔在雏鹰之上, 搧展翅膀,接取雏鹰, 背在自己的两翼之上。 耶和华独自领导了他, 并没有外族人的神与他同在。 耶和华使他乘驾地的高处, 得吃田间的土产; 又使他从岩石中吸蜜, 从坚固的盘石中取油。 也吃牛酪和羊乳, 羊羔的脂肪, 巴珊的公牛和公山羊, 以及上好的麦子; 也喝了葡萄汁酿成的酒。 但耶书仑肥胖了,就踢跳, ‘你肥胖了,你粗壮了,你饱满了,’ 他离弃了造他的 神, 轻看了救他的盘石。 他们以外族人的神激动了 神的愤恨, 以可憎之事惹起了他的怒气。 他们献祭给鬼魔, 就是他们从来不认识的神, 是近来新兴的, 是你们的列祖所不惧怕的。 你轻忽了生你的盘石, 你忘记了产你的 神。 因为他的儿女激怒了 神, 耶和华看见了,就弃绝了他们, 说:‘我必掩面不顾他们, 要看看他们的结局怎样; 因为他们是乖曲的一代, 心里没有信实的人。 他们以不是神的神激动了我的愤恨, 以虚无之物惹动了我的怒气; 我也以不是子民的人激动他们的愤恨, 以愚昧的国民惹动他们的怒气。 因为在我的怒中有火燃烧起来, 烧到阴间的深处, 把大地和地的出产尽都吞灭, 连山的根基也烧着了。 我要把灾祸加在他们身上, 把我的箭向他们射尽。 他们必因饥荒消瘦,被热病和毒症消灭; 我也要打发野兽用牙齿咬他们, 和土中的蛇类用毒液害他们。 外有刀剑, 内有惊恐,使人丧亡, 使少男少女, 婴孩和白发老人,尽都丧亡。 我原想:“我要把他们分散到各处, 把他们的名号都从人间除灭。” 但我惧怕仇人激动我, 恐怕敌人误会了, 又恐怕他们说:“是我们的手高举了, 并不是耶和华作了这一切事。”’
申命记 32:1-27 中文标准译本 (CSBS)
诸天哪,倾听,我要说话; 愿大地聆听我口中的言语! 愿我的教导降下如雨, 愿我的言语滴落如露, 如嫩草上的甘霖, 如牧草上的细雨。 我要宣告耶和华的名, 愿我们的神被尊为大! 他是磐石,他的作为纯全, 他的一切道路都公正; 他是信实的神,绝无不义, 他又公义又正直。 他们在他面前败坏了, 不再是他的儿女,成了残疾; 他们是悖谬扭曲的世代! 愚顽、没有智慧的子民哪, 你们就这样报答耶和华吗? 难道他不是那创造了你的父吗? 是他造了你,坚立你。 你要回想古时的日子, 你们要思考世世代代的岁月! 问问你的父亲,他会告诉你; 问问你的长老,他们会指示你。 当至高者使列国继承产业, 当他使世人分散时, 他按神的众子的数目, 划定了万民的疆界; 因为耶和华以他的子民为份, 以 雅各 为他分得的产业。 耶和华在旷野之地, 在嘶吼回荡的荒漠中找到 以色列 , 就围护他、看顾他, 守护他如眼中的瞳人。 又如老鹰搅动窝巢, 在幼鸟之上搧展, 张开翅膀接住他, 背在自己的羽翼上。 耶和华独自引导他, 没有外邦神明一起。 耶和华使他驰骋在大地的高原上, 享用田野的出产; 让他从岩石吸取蜂蜜, 从坚硬的磐石吸取油; 让他享用牛酪和羊奶, 以及羊羔的脂油, 巴珊 品种的公绵羊和山羊, 还有上好的麦粒; 你也喝了葡萄汁酿的酒。 耶书仑 肥胖了,就踢踹—— 你真是肥胖了、粗壮了、丰润了! 耶书仑 撇弃造他的神, 辱没他救恩的磐石。 他们用异教神明惹耶和华嫉愤, 以可憎之物使他恼怒。 他们献祭给鬼魔—— 那些不是神, 是他们所不认识的神明, 是新近出现,你们祖先没有畏惧过的。 你轻视那生你的磐石, 忘掉了那生出你的神。 耶和华看见了,就轻贱他们, 因为这儿女惹怒他。 他说: “我要向他们隐藏我的脸, 我要看看他们的结局怎样! 他们实在是乖谬的世代, 是心里没有诚信的子民。 他们以那不是神的惹我嫉愤, 以他们的假神使我恼怒, 我也要以那不是子民的惹他们嫉妒, 以愚蠢的民族使他们恼怒。 烈火已经在我怒气中点燃, 直烧到极深的阴间; 它吞噬大地及其出产, 烧毁群山的根基。 “我要把祸患加在他们身上, 我要向他们射光我的箭。 他们将因饥荒而枯槁, 因炎症和致命的毒症而憔悴; 我要对他们派出猛兽的獠牙, 还有土中爬虫的毒液。 街道上有刀剑、室内有恐怖, 使他们丧失亲人—— 无论少男少女, 还是吃奶的婴儿和白发老人。 “我本想把他们打散, 使他们的名号从人间消失; 只是恐怕仇敌挑衅, 恐怕他们的敌人误解, 说:‘是我们的手获取了胜利, 不是耶和华做了这一切!’”
申命记 32:1-27 和合本修订版 (RCUVSS)
“诸天哪,要侧耳听我说话; 愿地聆听我口中的言语。 我的教导要淋漓如雨, 我的言语要滴落如露, 如细雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。 因为我要宣扬耶和华的名, 你们要把伟大归给我们的上帝。 “他是磐石,他的作为完全, 他一切所行的都公平; 他是信实无伪的上帝, 又公义,又正直。 这乖僻弯曲的世代 向他行了败坏的事; 因着他们的弊病, 不再是他的儿女。 愚昧无知的百姓啊, 你们这样报答耶和华吗? 他岂不是你的父,创造了你吗? 他造了你,坚立你。 你当回想上古之日, 思念历代之年; 问你的父亲,他必告诉你; 问你的长者,他必向你述说。 至高者将地业赐给列国, 将世人分开, 他按照神明的数目, 为万民划定疆界。 因为耶和华的份是他的百姓, 他的产业就是 雅各 。 “耶和华在旷野之地, 在空旷,野兽吼叫之荒地遇见他, 就环绕他,看顾他, 保护他,如同保护眼中的瞳人。 鹰怎样搅动巢窝, 在雏鹰上面飞翔, 展开双翅接住雏鹰, 背在两翼之上, 耶和华也照样独自引导他, 并无外邦神明与他同在。 耶和华使他驰骋在地的高处, 他吃田间的出产; 耶和华使他从岩石中吃蜜, 从坚石中吸油, 也吃牛的乳酪、羊的奶、 羔羊的脂肪, 巴珊 所出的公绵羊和山羊, 和上好的麦子。 你要喝葡萄汁酿的美酒。 “ 耶书仑 渐渐肥胖,能踼跳。 你长得肥胖,粗壮,丰润。 他离弃造他的上帝, 轻看救他的磐石。 他们用外邦神明惹上帝妒忌, 以可憎之物惹他发怒。 他们祭祀鬼魔,而非上帝, 是他们不认识的神明, 是近来新兴的, 是你们列祖所不畏惧的。 你轻忽生你的磐石, 忘记生产你的上帝。 “耶和华看见了, 因他儿女惹动他就抛弃他们, 说:‘我要转脸离开他们, 看他们的结局如何。 他们是极乖谬的世代, 是不忠实的儿女。 他们以那不是上帝的激起我妒忌, 以虚无的神明惹我发怒。 我也要以不成国的激起你们嫉妒, 我要以愚顽的国惹起你们发怒。 因为我的怒火焚烧, 直烧到极深的阴间, 吞噬地和地的出产, 连山的根基也烧着了。 “‘我要把祸患堆在他们身上, 我用尽我的箭射向他们: 饿死人的饥荒、 灼人的热症、 痛苦的灾害。 我要叫野兽用牙齿咬他们, 叫土中爬行的用毒液害他们。 外有刀剑使人丧亡, 内有惊恐, 少男少女是如此, 吃奶的、白发的也是如此。 我曾说,我要粉碎他们, 使他们的名从人间消失。 惟恐仇敌挑衅, 他们的敌人误解, 说,我们的手得胜了, 这一切并非耶和华做的。’
申命记 32:1-27 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
诸天哪,侧耳,我要说话; 愿地也听我口中的言语。 我的教训要淋漓如雨; 我的言语要滴落如露, 如细雨降在嫩草上, 如甘霖降在菜蔬中。 我要宣告耶和华的名; 你们要将大德归与我们的 神。 他是磐石,他的作为完全; 他所行的无不公平, 是诚实无伪的 神, 又公义,又正直。 这乖僻弯曲的世代向他行事邪僻; 有这弊病就不是他的儿女。 愚昧无知的民哪,你们这样报答耶和华吗? 他岂不是你的父、将你买来的吗? 他是制造你、建立你的。 你当追想上古之日, 思念历代之年; 问你的父亲,他必指示你; 问你的长者,他必告诉你。 至高者将地业赐给列邦,将世人分开, 就照 以色列 人的数目立定万民的疆界。 耶和华的分本是他的百姓; 他的产业本是 雅各 。 耶和华遇见他在旷野- 荒凉野兽吼叫之地, 就环绕他,看顾他, 保护他,如同保护眼中的瞳人。 又如鹰搅动巢窝, 在雏鹰以上两翅搧展, 接取雏鹰,背在两翼之上。 这样,耶和华独自引导他, 并无外邦神与他同在。 耶和华使他乘驾地的高处, 得吃田间的土产; 又使他从磐石中咂蜜, 从坚石中吸油; 也吃牛的奶油, 羊的奶,羊羔的脂油, 巴珊 所出的公绵羊和山羊, 与上好的麦子, 也喝葡萄汁酿的酒。 但 耶书仑 渐渐肥胖,粗壮, 光润,踢跳,奔跑, 便离弃造他的 神, 轻看救他的磐石; 敬拜别神,触动 神的愤恨, 行可憎恶的事,惹了他的怒气。 所祭祀的鬼魔并非真神, 乃是素不认识的神, 是近来新兴的, 是你列祖所不畏惧的。 你轻忽生你的磐石, 忘记产你的 神。 耶和华看见他的儿女惹动他, 就厌恶他们,说: 我要向他们掩面, 看他们的结局如何。 他们本是极乖僻的族类, 心中无诚实的儿女。 他们以那「不算为神」的触动我的愤恨, 以虚无的神惹了我的怒气。 我也要以那「不成子民」的触动他们的愤恨, 以愚昧的国民惹了他们的怒气。 因为在我怒中有火烧起, 直烧到极深的阴间, 把地和地的出产尽都焚烧, 山的根基也烧着了。 我要将祸患堆在他们身上, 把我的箭向他们射尽。 他们必因饥饿消瘦, 被炎热苦毒吞灭。 我要打发野兽用牙齿咬他们, 并土中腹行的,用毒气害他们。 外头有刀剑,内室有惊恐, 使人丧亡,使少男、童女、 吃奶的、白发的,尽都灭绝。 我说,我必将他们分散远方, 使他们的名号从人间除灭。 惟恐仇敌惹动我, 只怕敌人错看,说:是我们手的能力, 并非耶和华所行的。