申命记 28:59-68
申命记 28:59-68 当代译本 (CCB)
祂必使你们及子孙遭遇严重而长久的灾难和疾病, 使你们所惧怕的 埃及 人的一切疾病都降在你们身上,缠住你们, 还使各种未记在这律法书上的疾病和灾难降在你们身上,直到消灭你们。 因为你们不听从你们的上帝耶和华的话,即使你们的人数多如天上的星,也将所剩无几。 正如耶和华喜欢赐福你们,使你们人丁兴旺,祂也同样会不惜消灭你们,使你们在将要占领的土地上被铲除。 “耶和华要把你们分散到天下万邦,你们要在那里供奉祖祖辈辈素不认识的木石神像。 你们在万邦中将不得安宁,没有落脚之地,耶和华必使你们胆战心惊、目光呆滞、精神颓废。 你们必惴惴不安,昼夜恐惧,生死难料。 你们必看见可怕之事,以致心中充满恐惧,早上盼望天黑,晚上盼望天亮。 耶和华必沿着我曾说你们再不会走的路线,用船把你们送回 埃及 。你们将在那里卖身做敌人的仆婢,却无人买。”
申命记 28:59-68 新译本 (CNVS)
耶和华就必使你和你的后裔遭受奇灾,就是大而长久的灾,毒而长久的病。他必使你惧怕的埃及人的各种疾病都临到你身上,紧紧地缠着你。又把这律法书上没有记载的各样灾病,都降在你身上,直到你被消灭。你们以前虽然像天上的星那么多,现在剩下的人数却寥寥可数,因为你不听从耶和华你的 神的话。先前耶和华怎样喜欢使你们得好处,使你们人数众多,将来也必怎样喜欢把你们灭亡,把你们消灭;你们必从要进去得为业的地上被拔除。耶和华必使你分散在万民中,从地的这边到地的那边;在那里你要事奉你和你的列祖不认识的别的神,就是木头和石头做的神。在那些国中,你必不得安息,也没有脚掌歇息的地方;耶和华却必使你在那里心中发颤,眼目憔悴,精神颓废。你未来的生命必悬而不定;你必昼夜恐惧,生命难保。因你心里的惧怕惊恐和你眼中看见的景象,早晨你必说:‘但愿现在是晚上!’晚上你必说:‘但愿现在是早晨!’耶和华必用船把你送回埃及去,走我曾经告诉你,你不得再见的那条路;在那里你们必卖身给你的仇敌作奴仆和作婢女,却没有人买。”
申命记 28:59-68 中文标准译本 (CSBS)
耶和华就会用奇特的灾害责打你和你的后裔,那是持久严重的灾害和持久恶性的疾病。 他也会使你所惧怕的 埃及 一切疫病回到你身上,紧贴着你; 甚至没有写在这律法书上的各种疾病、各种灾害,耶和华也会使它们降在你身上,直到你被除灭。 尽管你们多如天上的星辰,剩下的人也会很少,因为你不听从你的神耶和华的话。 耶和华曾经怎样乐意使你们蒙福,使你们增多,那时,耶和华也会怎样乐意使你们消亡,使你们灭尽;你们必从你进去占有的土地上被拔出。 耶和华会把你驱散在万民中,从地这边直到地那边;你将在那里服事你和你祖先不认识的别神——那些木头和石头。 在那些民族中,你得不到安宁,没有可以落脚的歇息之处。耶和华会使你在那里心中颤抖、眼睛失明、心灵绝望。 你的性命在你面前悬荡不定,你日夜惧怕,不确定自己能否存活。 因着你心里所恐惧的事,因着你眼睛所看见的景象,早晨你会说:“唉,真希望是傍晚!”傍晚你会说:“唉,真希望是早晨!” 耶和华会用船,沿着我说过的你绝不会再看见的那条路,把你送回 埃及 。在那里,你们将把自己卖给你的仇敌作男仆、作婢女,却没有人买。
申命记 28:59-68 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华就必将奇异的灾害,就是严重持久的灾害和长期难治的疾病,加在你和你后裔的身上。 他必使你所畏惧、 埃及 一切的疾病临到你,紧贴着你, 没有写在这律法书上的各样疾病、灾害,耶和华也必降在你身上,直到你被除灭。 你们虽然曾像天上的星那样多,却因不听从耶和华-你上帝的话,所剩的人丁就稀少了。 耶和华先前怎样喜爱善待你们,使你们增多,耶和华也要照样喜爱消灭你们,使你们灭绝。你们必从所要进去得为业的地上被拔除。 耶和华必把你们分散在万民中,从地的这边到地的另一边,在那里你必事奉你和你列祖不认识的神明,就是木头和石头。 在那些国中,你必得不到安宁,脚掌也没有安歇之处;耶和华却要使你在那里心中发颤,眼目失明,精神沮丧。 你的一生悬空不安;你昼夜恐惧,生命没有保障。 你因心中的恐惧,眼睛所见的景象,早晨必说:‘但愿现在是晚上!’晚上必说:‘但愿现在是早晨!’ 耶和华要用船把你送回 埃及 去,走那我曾告诉你不再看见的路;在那里你们必卖身给你的仇敌作奴婢,却没有人要买。”
申命记 28:58-68 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「这书上所写律法的一切话是叫你敬畏耶和华-你 神可荣可畏的名。你若不谨守遵行,耶和华就必将奇灾,就是至大至长的灾,至重至久的病,加在你和你后裔的身上, 也必使你所惧怕、 埃及 人的病都临到你,贴在你身上, 又必将没有写在这律法书上的各样疾病、灾殃降在你身上,直到你灭亡。 你们先前虽然像天上的星那样多,却因不听从耶和华-你 神的话,所剩的人数就稀少了。 先前耶和华怎样喜悦善待你们,使你们众多,也要照样喜悦毁灭你们,使你们灭亡;并且你们从所要进去得的地上必被拔除。 耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识、木头石头的神。 在那些国中,你必不得安逸,也不得落脚之地;耶和华却使你在那里心中跳动,眼目失明,精神消耗。 你的性命必悬悬无定;你昼夜恐惧,自料性命难保。 你因心里所恐惧的,眼中所看见的,早晨必说,巴不得到晚上才好;晚上必说,巴不得到早晨才好。 耶和华必使你坐船回 埃及 去,走我曾告诉你不得再见的路;在那里你必卖己身与仇敌作奴婢,却无人买。」