申命记 1:41-46
申命记 1:41-46 当代译本 (CCB)
“于是,你们对我说,‘我们得罪了耶和华,现在我们愿意遵从我们的上帝耶和华的吩咐,上去作战。’你们便各自拿起兵器,以为可以轻易攻占山区。 但耶和华让我告诉你们,‘不要上去作战,以免被敌人打败,因为我不与你们同在。’ 我把耶和华的话转告了你们,但你们不听,竟违背耶和华的命令,擅自前往山区。 住在山区的 亚摩利 人蜂拥出击,打败了你们,从 西珥 追杀你们,一直追到 何珥玛 。 你们回来在耶和华面前哭泣,但耶和华不理会你们的哭声。 因此,你们在 加低斯 住了很久。
分享
阅读申命记 1申命记 1:41-46 新译本 (CNVS)
“那时你们回答我,说:‘我们得罪了耶和华;现在我们愿意照着耶和华我们 神的一切吩咐,上去作战。’于是你们都预备了兵器,轻率地上山去了。耶和华对我说:‘你要对他们说:“你们不要上去,也不要作战,因为我不在你们中间,免得你们在仇敌面前被击败。”’我就告诉你们,你们却不听从,竟违背耶和华的吩咐,擅自上山去了。住在那山上的亚摩利人,就出来攻击你们,好象蜂群一样追赶你们,在西珥击杀你们,直到何珥玛。你们就回来,在耶和华面前哭,但耶和华不听你们的声音,也不向你们侧耳。于是你们在加低斯住了许多日子。”
分享
阅读申命记 1申命记 1:41-46 中文标准译本 (CSBS)
那时你们回答我说:“我们对耶和华犯了罪!我们要照着耶和华我们神所吩咐的一切,上去争战!”然后你们各人佩带兵器,轻率地要上那山地去。 耶和华对我说:“你告诉他们:不要上去,也不要争战,因为我不与你们同在。不然,你们必败在仇敌面前。” 我就吩咐了你们,你们却不听从,反而违背耶和华的命令,擅自行动上山地去。 于是住在那山地的 亚摩利 人出来迎战,像蜂群一样追赶你们,在 西珥 击溃你们,直到 霍尔玛 。 你们回来,在耶和华面前大哭,但耶和华不垂听你们的声音,不倾听你们。 你们就在 加低斯 滞留了许多日子,一直停留在那里。
分享
阅读申命记 1