但以理书 5:5-12
但以理书 5:5-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头 就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰, 大声吩咐将用法术的和 迦勒底 人并观兆的领进来,对 巴比伦 的哲士说,谁能读这文字,把讲解告诉我,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。 伯沙撒 王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都惊奇。 太后因王和他大臣所说的话,就进入宴宫,说:「愿王万岁!你心意不要惊惶,脸面不要变色。 在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神的智慧。你父 尼布甲尼撒 王,就是王的父,立他为术士、用法术的,和 迦勒底 人,并观兆的领袖。 在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又称他为 伯提沙撒 ,现在可以召他来,他必解明这意思。」
但以理书 5:5-12 当代译本 (CCB)
突然,有人的手指出现,在灯台对面王宫的粉墙上写字。王看见那只手在写字, 脸色骤变,惊恐万分,两腿发软,双膝颤抖。 他大声传令,召来巫师、占星家和占卜者,对这些 巴比伦 的智者说:“谁能读墙上的字,把意思告诉我,他必身穿紫袍,颈戴金链,在国中位居第三。” 王所有的智者进来后,竟无人能读懂或把意思告诉王。 伯沙撒 王愈发恐惧,脸色苍白,他的大臣都不知所措。 太后听到王和大臣的喊声,便来到宴会厅,对王说:“愿王万岁!不要惊慌失色。 你国中有一个人,他里面有圣洁神明的灵。先王在世时,曾发现他有神明一样的灼见、悟性和智慧。先王 尼布甲尼撒 立他为术士、巫师、占星家和占卜者的首领。 他有非凡的心智、知识和悟性,能解梦、释谜、解惑。他叫 但以理 ,先王给他取名叫 伯提沙撒 。现在可以把他召来,他必能解释这些字的意思。”
但以理书 5:5-12 新译本 (CNVS)
当时,忽然有人手的指头出现,在王宫里灯台对面的粉墙上写字;王看见了那只正在写字的手掌,就脸色大变,心意惊惶,两脚无力,双膝彼此相碰。王大声呼叫,吩咐人把那些用法术的和迦勒底人,以及占星家都领进来;王对巴比伦的智慧人说:“谁能读这文字,又能向我解释它的意思,他必身穿紫袍,颈戴金炼,在国中掌权,位列第三。”于是王所有的智慧人都进来,却不能读那文字,也不能把意思向王说明。伯沙撒王就非常惊惶,脸色大变;他的大臣也都不知所措。 太后因王和他的大臣所说的话,就进入宴会的大厅,对王说:“愿王万岁!你的心意不要惊惶,也不要脸色大变。在你国中有一个人,他里面有圣神的灵;你先祖在世的日子,发现这人有灼见,有聪明,有智慧,好象神的智慧一样。你先祖尼布甲尼撒王,就是王的先祖,曾立他为术士、用法术的,以及迦勒底人和占星家的领袖。这都因为在这但以理里面有美好的灵性,有知识,有聪明,能解梦,释谜语,能解答难题;这人尼布甲尼撒王曾给他起名叫伯提沙撒。现在可以把但以理召来,他必能解释墙上文字的意思。”
但以理书 5:5-12 中文标准译本 (CSBS)
那时,忽然有人的手指出现,在灯台对面王宫的粉墙上写字。王看到那正在写字的手, 王的脸色就变了,他的意念使他惶恐,他的腰骨松脱,双膝彼此相碰。 王大声高呼,要人把占卜者、 迦勒底 人和算命者带来。王开口对 巴比伦 的智慧人说:“任何人读出这文字,并把它的释义讲明给我,他就必身穿紫袍,项戴金链,在国中掌权,位居第三。” 那时,王所有的智慧人都来了,却不能读出这文字,也不能把它的释义显明给王。 于是 伯沙撒 王极其惶恐,脸色大变,他的大臣们也都惊愕困惑。 太后因王和他大臣们所说的话,就来到宴会大厅。太后开口说:“愿王万岁!不要让你的意念使你惶恐,脸色也不要变。 在你的国中有一个人,他里面有圣神之灵;你先王年间就发现这人里面有亮光、有悟性、有智慧如同神的智慧;你先王 尼布甲尼撒 亲自任命他为术士、占卜者、 迦勒底 人和算命者的领袖。你先王这样做, 是因为发现 但以理 里面有超卓的灵性、有理智、有悟性,还能解梦、讲解谜语、解答难题;先王给他起名为 伯提沙撒 。现在让人把 但以理 召来,他必讲明那文字的释义。”
但以理书 5:5-12 和合本修订版 (RCUVSS)
当时,忽然有人的指头出现,在灯台对面王宫粉刷的墙上写字。王看见写字的指头, 就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰, 大声吩咐将巫师、 迦勒底 人和观兆的领进来。王对 巴比伦 的智慧人说:“谁能读这文字,并且向我讲解它的意思,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。” 于是王所有的智慧人都进前来,他们却不能读那文字,也不能为王讲解它的意思。 伯沙撒 王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都困惑。 太后因王和他大臣所说的话,就进入宴会厅,说:“愿王万岁!你的心不要惊惶,脸不要变色。 在你国中有一人,他里头有神圣神明的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神明的智慧。你父 尼布甲尼撒 王,就是王的父,曾立他为术士、巫师、 迦勒底 人和观兆者的领袖, 都因他有美好的灵性,又有知识聪明,能解梦,释谜语,解疑惑。这人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又称他为 伯提沙撒 ,现在可以召他来,他必解明这意思。”
但以理书 5:5-12 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头 就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰, 大声吩咐将用法术的和 迦勒底 人并观兆的领进来,对 巴比伦 的哲士说,谁能读这文字,把讲解告诉我,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。 伯沙撒 王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都惊奇。 太后因王和他大臣所说的话,就进入宴宫,说:「愿王万岁!你心意不要惊惶,脸面不要变色。 在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神的智慧。你父 尼布甲尼撒 王,就是王的父,立他为术士、用法术的,和 迦勒底 人,并观兆的领袖。 在他里头有美好的灵性,又有知识聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫 但以理 , 尼布甲尼撒 王又称他为 伯提沙撒 ,现在可以召他来,他必解明这意思。」