但以理书 2:10-19
但以理书 2:10-19 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
迦勒底 人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或 迦勒底 人问过这样的事。 王所问的事甚难。除了不与世人同居的神明,没有人在王面前能说出来。」 因此,王气忿忿地大发烈怒,吩咐灭绝 巴比伦 所有的哲士。 于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找 但以理 和他的同伴,要杀他们。 王的护卫长 亚略 出来,要杀 巴比伦 的哲士, 但以理 就用婉言回答他, 向王的护卫长 亚略 说:「王的命令为何这样紧急呢?」 亚略 就将情节告诉 但以理 。 但以理 遂进去求王宽限,就可以将梦的讲解告诉王。 但以理 回到他的居所,将这事告诉他的同伴 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亚撒利雅 , 要他们祈求天上的 神施怜悯,将这奥秘的事指明,免得 但以理 和他的同伴与 巴比伦 其余的哲士一同灭亡。 这奥秘的事就在夜间异象中给 但以理 显明, 但以理 便称颂天上的 神。
但以理书 2:10-19 当代译本 (CCB)
占星家说:“王所要求的,世上无人能做到,因为再伟大、再有权势的君王,也没问过术士、巫师或占星家这样的事。 王问的事太难,除了不在人间居住的神明外,无人能为王解答。” 王大怒,下令处死 巴比伦 所有的智者。 于是,处死智者的谕旨发出,有人便搜寻 但以理 和他的同伴,要处死他们。 王的护卫长 亚略 奉命去处死 巴比伦 的智者, 但以理 机智、谨慎地应对。 他问王的护卫长 亚略 :“王的命令为何这样紧急?” 亚略 就把情况告诉他。 但以理 便进宫求王宽限,以便为王解梦。 然后,他回到居所将这事告诉同伴 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 , 要同伴祈求天上的上帝施怜悯,显明这奥秘,以免他们和其他 巴比伦 的智者一起被杀。 这奥秘在夜间的异象中向 但以理 显明,他便颂赞天上的上帝,
但以理书 2:10-19 新译本 (CNVS)
迦勒底人在王面前回答说:“世上没有人能把王所问的事说出来,因为从来没有一个伟大和有权势的君王向术士、用法术的和迦勒底人询问过这样的事。王所问的事很难答,除了那不和世人同住的神明以外,没有人能在王面前把这事说出来。”因此,王大发烈怒,下令杀绝巴比伦所有的智慧人。于是王的御旨发出,要把智慧人都杀死;人就寻找但以理和他的同伴,要杀死他们。 那时,王的护卫长亚略出来,要杀死巴比伦的智慧人,但以理就婉转机敏地向他询问;但以理对王的护卫长亚略说:“王的命令为甚么这样严厉呢?”亚略就把这事告诉但以理。但以理就进去,求王宽限,使他可以把那梦的意思为王解释。 但以理回到自己的家里,把这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅,要他们为这隐秘的事祈求天上的 神怜悯,免得但以理和他的同伴与巴比伦其余的智慧人一同灭亡。于是这隐秘的事在夜间的异象中给但以理显明了。但以理就称颂天上的 神。
但以理书 2:10-19 中文标准译本 (CSBS)
那些 迦勒底 人在王面前回应说:“地上没有人能讲明王所要求的事;事实上,没有任何一个伟大、有权势的君王,向任何一个术士、占卜者或 迦勒底 人问过这样的事。 王所问的事,是件难事,除了不与属肉体的人住在一起的神明,没有谁能在王面前讲明它。” 王因此发怒,极其震怒,下令消灭 巴比伦 的所有智慧人。 法令发出,要杀掉智慧人;人就寻找 但以理 和他的同伴,要杀掉他们。 那时, 但以理 谨慎机智地回应 阿约克 ——他是王的护卫长,出来要杀掉 巴比伦 的智慧人。 但以理 开口对王的官长 阿约克 说:“从王而来的法令为什么这样急迫呢?” 阿约克 就把以上的事告诉了 但以理 。 但以理 就进去,请求王给他一些时间,好使他可以把那梦的释义讲明给王。 但以理 回到自己的家里,把这事告诉了他的同伴 哈纳尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 , 让他们在这奥秘的事上,向天上的神祈求怜悯,免得 但以理 和他的同伴与 巴比伦 其余的智慧人一同灭亡。 于是这奥秘的事在夜间的异象中显明给了 但以理 ; 但以理 就颂赞天上的神。
但以理书 2:10-19 和合本修订版 (RCUVSS)
迦勒底 人回答王说:“世上没有人能解释王的事情;从来没有君王、大臣、掌权者向术士、巫师,或 迦勒底 人问过这样的事。 王所问的事很难,除了不与血肉之躯同住的上帝,没有人能在王面前解释。” 王因这事生气,大大震怒,吩咐灭绝 巴比伦 所有的智慧人。 命令发出,智慧人将要被杀,人就寻找 但以理 和他的同伴,要杀他们。 王的护卫长 亚略 奉命去杀 巴比伦 的智慧人, 但以理 用婉言和智慧回应, 向王的大臣 亚略 说:“王的命令为何这样紧急呢?” 亚略 就把事情告诉 但以理 。 于是 但以理 进去求王宽限,好为王解梦。 但以理 回到他的居所,把这事告诉他的同伴 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亚撒利雅 , 要他们祈求天上的上帝施怜悯,将这奥秘指明,免得 但以理 和他的同伴与 巴比伦 其余的智慧人一同灭亡。 这奥秘就在夜间异象中显明给 但以理 , 但以理 就称颂天上的上帝。
但以理书 2:10-19 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
迦勒底 人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或 迦勒底 人问过这样的事。 王所问的事甚难。除了不与世人同居的神明,没有人在王面前能说出来。」 因此,王气忿忿地大发烈怒,吩咐灭绝 巴比伦 所有的哲士。 于是命令发出,哲士将要见杀,人就寻找 但以理 和他的同伴,要杀他们。 王的护卫长 亚略 出来,要杀 巴比伦 的哲士, 但以理 就用婉言回答他, 向王的护卫长 亚略 说:「王的命令为何这样紧急呢?」 亚略 就将情节告诉 但以理 。 但以理 遂进去求王宽限,就可以将梦的讲解告诉王。 但以理 回到他的居所,将这事告诉他的同伴 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亚撒利雅 , 要他们祈求天上的 神施怜悯,将这奥秘的事指明,免得 但以理 和他的同伴与 巴比伦 其余的哲士一同灭亡。 这奥秘的事就在夜间异象中给 但以理 显明, 但以理 便称颂天上的 神。