但以理书 1:4-6 - 对照所有译本
但以理书 1:4-6 CUNPSS-神 (新标点和合本, 神版)
就是年少没有残疾、相貌俊美、通达各样学问、知识聪明俱备、足能侍立在王宫里的,要教他们 迦勒底 的文字言语。 王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年。满了三年,好叫他们在王面前侍立。 他们中间有 犹大 族的人: 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亚撒利雅 。
但以理书 1:4-6 CNVS (新译本)
这些年轻人必须没有残疾、英俊、足智多才、有高度学习能力、明察事理,而且他们必须有能力可以在王宫里工作。你要教他们学习迦勒底的文学和语言。”王指定每日给他们一份御用的佳肴美酒;又教养他们三年。期满以后,他们就侍立在王面前。他们中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。
但以理书 1:4-6 CCB (当代译本)
即毫无残疾、相貌英俊、学问渊博、聪慧善学、能在王宫服侍的青年,教他们 迦勒底 的语言和文字。 王安排他们每日享用御用的膳食和酒。他们要受教养三年,期满后好在王身边供职。 被选的人中有 犹大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 。
但以理书 1:4-6 RCUVSS (和合本修订版)
就是没有残疾、相貌俊美、通达各样学问、知识聪明俱备、足能在王宫侍立的少年,要教他们 迦勒底 的文字和语言。 王从自己所用的膳和所饮的酒中,派给他们每日的分量,养育他们三年,好叫他们期满以后侍立在王面前。 他们中间有 犹大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 。
但以理书 1:4-6 CSBS (中文标准译本)
他们没有任何残疾,样貌美好,在各样的学问上明达,富有学识,在知识上有悟性,有能力在王宫中侍立;王又吩咐太监长教导他们 迦勒底 人的典籍和语言。 王从自己的美食和所饮用的酒中,给他们指定了每天的份额,要他们受教养三年;三年结束后,他们将在王面前侍立。 他们中有 犹大 子孙的 但以理 、 哈纳尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 。