歌罗西书 2:16-23
歌罗西书 2:16-23 当代译本 (CCB)
所以,不可让人在饮食、节期、朔日或安息日的事上论断你们。 这些都不过是将来之事的影子,实体就是基督。 有些人喜欢故作谦卑,敬拜天使,沉迷于所看见的幻象,你们不要因他们而失去得奖赏的资格。他们随从自己堕落的思想无故自高自大, 没有与身体的头基督联结。其实,全身靠关节和筋络维系,从基督得到供应,按上帝的旨意渐渐成长。 你们既然和基督一同死了,摆脱了世界的基本规条,为什么仍像活在世俗中, 服从“不可拿、不可尝、不可摸”等规条呢? 这些规条不过是人的戒律和说教,经不起应用, 看似充满智慧,其实只不过是自创宗教、自表谦卑、苦待己身,对于克制邪情私欲毫无用处。
歌罗西书 2:16-23 新译本 (CNVS)
所以不要让人因着饮食、节期、月朔、安息日批评你们,这些不过是将来的事的影子,那真体却是属于基督的。不要让人夺去你们的奖赏,他们以故意谦卑,敬拜天使为乐;迷于自己所见过的;凭着肉体的意念,无故地自高自大;不与头紧密相连。其实全身都是借着关节和筋络从头得着供应和联系,就照着 神所要求的,生长起来。 你们若与基督一同死了,脱离了世俗的言论,为甚么仍然好象活在世俗中一样,拘守那“不可摸、不可尝、不可触”的规条呢?这些规条是照着人的命令和教训而定的,在随着己意敬拜,故作谦卑,和苦待己身等事上,似乎是智慧之言,其实只能叫人放纵肉体,再没有任何价值。
歌罗西书 2:16-23 中文标准译本 (CSBS)
所以,在吃喝的事上,或在有关节日、月朔或安息日的事上,不要让人评断你们。 这些不过是将来之事的影子,而实体却属于基督。 不要让任何人藉着故意谦卑和敬拜天使来夺去你们的奖赏;他们沉迷在自己所看到的幻象中,在自己肉体的理性之下,毫无理由地自我膨胀, 不与元首紧密相连。本于他,全身得到供应,藉着关节和筋络结合在一起,在属神的成长中长大。 你们如果已经和基督一同死了,脱离了世界的原则,为什么还像活在这世俗中一样,拘守那些 “不可碰,不可尝,不可摸”之类的条例呢? 这些东西都是一经使用就要衰朽的,是出于人的规条和教义; 它们虽然藉着自造宗教、谦卑低微、苦待身体,外表有智慧,但在对付放任肉体的事上,没有任何价值。
歌罗西书 2:16-23 和合本修订版 (RCUVSS)
所以,不要让任何人在饮食上,或节期、初一、安息日等事上评断你们。 这些原是未来的事的影子,真体却是属基督的。 不要让人藉着故作谦虚和敬拜天使夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的幻象,随着自己的欲望无故地自高自大, 不紧随元首;其实,由于他全身藉着关节筋络才得到滋养,互相联络,靠上帝所赐的成长而成长。 既然你们与基督同死而脱离了世上粗淺的学说,为什么仍像生活在世俗中一样,去服从那“不可拿、不可尝、不可摸”等类的规条呢? 这些都是根据人的命令和教导,论到这一切都是一经使用就都败坏了。 这些规条使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上毫无功效。
歌罗西书 2:16-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
所以,不拘在饮食上,或节期、月朔、安息日都不可让人论断你们。 这些原是后事的影儿;那形体却是基督。 不可让人因着故意谦虚和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的,随着自己的欲心,无故地自高自大, 不持定元首。全身既然靠着他,筋节得以相助联络,就因 神大得长进。 你们若是与基督同死,脱离了世上的小学,为什么仍像在世俗中活着、服从那「不可拿、不可尝、不可摸」等类的规条呢? 这都是照人所吩咐、所教导的。说到这一切,正用的时候就都败坏了。 这些规条使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上是毫无功效。