歌罗西书 1:10-17
歌罗西书 1:10-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道 神; 照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容; 又感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。 他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里; 我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。 爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 因为万有都是靠他造的,无论是天上的,地上的;能看见的,不能看见的;或是有位的,主治的,执政的,掌权的;一概都是藉着他造的,又是为他造的。 他在万有之先;万有也靠他而立。
歌罗西书 1:10-17 当代译本 (CCB)
以便你们行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切善事上结出果实,对上帝的认识不断增加。 愿上帝用祂荣耀的权能使你们刚强,无论遇到什么事都能长久忍耐, 欢喜地感谢天父,因祂使你们有资格跟众圣徒在光明中同享基业。 祂把我们从黑暗的权势下拯救出来,迁入祂爱子的国度里。 我们借着祂的爱子蒙救赎,罪得到赦免。 爱子是那不能看见之上帝的真像,超越一切受造之物。 因为万物都是借着祂创造的,天上的、地上的、有形的、无形的、做王的、统治的、执政的、掌权的,一切都是借着祂也是为了祂而创造的。 祂存在于万物之先,万物都靠祂维系。
歌罗西书 1:10-17 新译本 (CNVS)
使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦;在一切善事上多结果子,更加认识 神;依照他荣耀的大能得着一切能力,带着喜乐的心,凡事忍耐宽容;并且感谢父,他使你们有资格分享圣徒在光明中的基业。他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国里。我们在爱子里蒙了救赎,罪得赦免。 这爱子是那看不见的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。因为天上地上的万有:看得见的和看不见的,无论是坐王位的,或是作主的,或是执政的,或是掌权的,都是本着他造的;万有都是借着他,又是为着他而造的。他在万有之先;万有也一同靠着他而存在。
歌罗西书 1:10-17 中文标准译本 (CSBS)
好让你们行事为人配得上主,凡事蒙他喜悦,在一切美善的工作中结出果子,在神的真正知识上不断长进。 愿你们按照他荣耀的权能,藉着一切能力得以刚强,好让你们凡事忍耐宽容,怀着喜乐的心 感谢父——他使你们能够分享圣徒们在光明中的继业; 他救我们脱离了黑暗的权势,把我们迁入他爱子的国度; 在他里面,我们得蒙救赎,罪得赦免。 爱子是那不可见之神的形像, 是一切被造之物的长子, 因为万有都是藉着他造的: 天上和地上的,看得见和看不见的, 无论王位或主权,统治的或掌权的, 一切都是藉着他造的,也是为他而造的, 他在万有之先,万有也藉着他而存在,
歌罗西书 1:10-17 和合本修订版 (RCUVSS)
好使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,对上帝的认识更有长进。 愿你们从他荣耀的权能中,得以在一切事上力上加力,好使你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容, 又感谢父,使你们配与众圣徒在光明中分享基业。 他救了我们脱离黑暗的权势,迁移到他爱子的国度里。 藉着他的爱子,我们得蒙救赎,罪得赦免。 爱子是那看不见的上帝之像, 是首生的,在一切被造的以先。 因为万有都是在他里面造的, 无论是天上的、地上的, 能看见的、不能看见的, 或是有权位的、统治的, 或是执政的、掌权的, 一概都是藉着他为着他造的。 他在万有之先; 万有也靠他而存在。
歌罗西书 1:10-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道 神; 照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容; 又感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。 他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里; 我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。 爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 因为万有都是靠他造的,无论是天上的,地上的;能看见的,不能看见的;或是有位的,主治的,执政的,掌权的;一概都是藉着他造的,又是为他造的。 他在万有之先;万有也靠他而立。