阿摩司书 4:6-11
阿摩司书 4:6-11 当代译本 (CCB)
“我在各城降下饥荒, 使你们遍地缺粮。 尽管如此,你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 “我在收割前三个月停止降雨。 我在一座城降雨, 在另一座城不降雨; 我使一块田有雨水的滋润, 另一块田因无雨而干裂。 两三座城的人都踉踉跄跄地涌到一座城找水喝, 水却不够喝。 尽管如此,你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 “我用热风和霉灾击打你们, 叫蝗虫吞噬你们田园中的菜蔬、葡萄树、无花果树和橄榄树。 尽管如此,你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 “我在你们中间降下瘟疫, 如从前降在 埃及 一样。 我杀戮你们的青年, 掳掠你们的战马, 使你们军营中的死尸臭味扑鼻。 尽管如此,你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 “我在你们中间施行毁灭, 如从前毁灭 所多玛 和 蛾摩拉 一样, 使你们像从火里抽出的一根柴。 尽管如此,你们仍不归向我。 这是耶和华说的。
阿摩司书 4:6-11 新译本 (CNVS)
“虽然我使你们各城的人牙齿干净, 各处都缺乏粮食; 但你们仍不归向我。” 这是耶和华的宣告。 “我曾在收割前三个月, 不降雨给你们; 我降雨给一个城, 在另一个城却不降雨; 我在一块地降雨, 另一块地没有雨水就枯干了。 两三个城的居民挤到一个城去找水喝, 却没有足够的水喝; 但你们仍不归向我。” 这是耶和华的宣告。 “我曾多次用热风和霉烂击打你们的园子和葡萄园, 叫蝗虫吃光你们的无花果树和橄榄树; 但你们仍不归向我。” 这是耶和华的宣告。 “我在你们中间降下瘟疫, 正如临到埃及的瘟疫一样; 我用刀杀掉你们的年轻人, 你们被掳去的马匹也遭杀戮; 我使你们营里死尸的臭气扑鼻, 但你们仍不归向我。” 这是耶和华的宣告。 “我倾覆你们, 就像倾覆所多玛和蛾摩拉一样; 你们像一根木柴, 从火里抽出来; 但你们仍不归向我。” 这是耶和华的宣告。
阿摩司书 4:6-11 和合本修订版 (RCUVSS)
“我使你们在每一座城里牙齿干净, 使你们各处的粮食缺乏, 你们仍不归向我。” 这是耶和华说的。 “在收割的前三个月, 我不降雨在你们那里, 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块无雨的地就必枯干。 两三城的人挤到一个城去找水喝, 却喝不足, 你们仍不归向我。” 这是耶和华说的。 “我以焚风和霉烂攻击你们, 你们许多的菜园、葡萄园、 无花果树、橄榄树屡屡被剪虫所吃, 你们仍不归向我。” 这是耶和华说的。 “我降瘟疫在你们中间, 如在 埃及 的样子; 用刀杀戮你们的年轻人 和你们遭掳掠的马匹, 营中臭气扑鼻, 你们仍不归向我。” 这是耶和华说的。 “我倾覆你们, 如同上帝从前倾覆 所多玛 、 蛾摩拉 一样; 你们好像从火中抢救出来的一根柴, 你们仍不归向我。” 这是耶和华说的。
阿摩司书 4:6-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我使你们在一切城中牙齿干净, 在你们各处粮食缺乏, 你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 在收割的前三月,我使雨停止, 不降在你们那里; 我降雨在这城, 不降雨在那城; 这块地有雨, 那块地无雨; 无雨的就枯干了。 这样,两三城的人凑到一城去找水, 却喝不足; 你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 我以旱风、霉烂攻击你们, 你们园中许多菜蔬、葡萄树、 无花果树、橄榄树都被剪虫所吃; 你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 我降瘟疫在你们中间, 像在 埃及 一样; 用刀杀戮你们的少年人, 使你们的马匹被掳掠, 营中尸首的臭气扑鼻; 你们仍不归向我。 这是耶和华说的。 我倾覆你们中间的城邑, 如同我从前倾覆 所多玛 、 蛾摩拉 一样, 使你们好像从火中抽出来的一根柴; 你们仍不归向我。 这是耶和华说的。