阿摩司书 3:1-4
阿摩司书 3:1-4 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
以色列 人哪,你们全家是我从 埃及 地领上来的,当听耶和华攻击你们的话: 在地上万族中,我只认识你们; 因此,我必追讨你们的一切罪孽。 二人若不同心,岂能同行呢? 狮子若非抓食,岂能在林中咆哮呢? 少壮狮子若无所得,岂能从洞中发声呢?
分享
阅读阿摩司书 3阿摩司书 3:1-4 当代译本 (CCB)
“ 以色列 人啊, 要听耶和华责备你们的话, 责备我从 埃及 领出来的整个民族的话, ‘世上万族之中,我只拣选了你们, 所以我要因你们的罪恶而惩罚你们。’” 若非相约, 二人怎会同行呢? 若非捕到猎物, 狮子怎会在林中咆哮呢? 若非猎获食物, 猛狮怎会在洞中吼叫呢?
分享
阅读阿摩司书 3阿摩司书 3:1-4 新译本 (CNVS)
以色列人哪!要听耶和华攻击你们的这些话,就是攻击他从埃及地领上来的以色列全家,说: “地上万族中, 我只拣选了你; 因此,我必追讨你们的一切罪。” 二人如果没有约定, 怎会同行呢? 狮子如果不是捕获猎物, 怎会在林中吼叫? 少壮狮子如果没有捕获甚么, 怎会在洞中咆哮呢?
分享
阅读阿摩司书 3