使徒行传 4:13-22
使徒行传 4:13-22 当代译本 (CCB)
在场的人看到 彼得 和 约翰 的胆量,又知道他们原是没有学问的平民百姓,都很惊奇。他们认出这些人跟随过耶稣, 又见那个被治好的人站在他们旁边,便无话可说, 只好命令他们离开公会,然后彼此商量说: “我们该怎样处置这两个人呢?整个 耶路撒冷 的居民都知道他们行了一个神迹,我们无法否认。 然而,为了避免这件事在民间传得更广,我们必须警告他们以后不许再奉耶稣的名向任何人传道。” 于是,他们又把使徒召来,严禁他们再奉耶稣的名讲论或教导。 但 彼得 和 约翰 答道:“要我们听从你们而不听从上帝,这在上帝看来合理吗?你们自己决定吧。 我们耳闻目睹的,不能不说!” 官长实在不知道如何惩治使徒,只好再次恐吓之后把他们放了,因为百姓都为这个神迹赞美上帝。 在这次神迹中蒙上帝医治的那个人已经四十多岁了。
使徒行传 4:13-22 新译本 (CNVS)
他们看见彼得和约翰的胆量,也知道这两个人是没有学问的平民,就很惊奇;同时认出他们是跟耶稣一伙的,又看见那医好了的人,和他们一同站着,就没有话可辩驳。于是吩咐他们到公议会外面去,彼此商议,说:“对这些人我们应该怎么办呢?因为有一件人所共知的神迹,借着他们行了出来,所有住在耶路撒冷的人都知道,我们也无法否认。为了避免这件事在民间越传越广,我们应该警告他们,不许再奉这名向任何人谈道。”于是叫了他们来,严禁他们再奉耶稣的名讲论教导。彼得和约翰回答:“听从你们过于听从 神,在 神面前对不对,你们自己说吧!我们看见的听见的,不能不说!”众人因着所发生的事,都颂赞 神,于是公议会为了群众的缘故,也因为找不到借口惩罚他们,就恐吓一番,把他们放了。原来借着神迹医好的那人,有四十多岁了。
使徒行传 4:13-22 中文标准译本 (CSBS)
他们看见 彼得 和 约翰 的胆量,又了解他们是没有学问的普通人,就感到惊奇,并且了解他们是曾经与耶稣在一起的; 又看见那得了痊愈的人和他们一同站着,就无话可说了, 于是命令他们到议会外面去,就彼此商议, 说:“我们该怎么处理这些人呢?藉着他们,确实发生了一个明显的神迹,所有住在 耶路撒冷 的人都清清楚楚;我们也不能否认。 不过为了避免这事在民间传扬更广,让我们威吓他们,不可再奉耶稣的名对任何人讲话。” 于是把他们叫来,吩咐他们绝对不可奉耶稣的名讲说或教导人。 可是 彼得 和 约翰 回答说:“听从你们过于听从神,在神面前是理所当然的吗?你们自己判断吧! 要知道,我们所看见所听见的,我们不能不说。” 官长们又威吓他们一番,为了民众的缘故把他们释放了。官长们找不出任何理由来惩罚他们,因为众人都为所发生的事不住地荣耀神。 实际上,因神迹而痊愈的那个人已经四十多岁了。
使徒行传 4:13-22 和合本修订版 (RCUVSS)
他们见 彼得 、 约翰 的胆量,又看出他们原是没有学问的平民,就很惊讶,认出他们曾是跟耶稣一起的; 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 于是他们吩咐他们两人从议会退出,就彼此商议, 说:“我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住在 耶路撒冷 的人都知道,我们也不能否认。 但为避免这事越发在民间传扬,我们必须威吓他们,叫他们不可再奉这名对任何人讲论。” 于是他们叫了两人来,禁止他们,再不可奉耶稣的名讲论或教导人。 彼得 和 约翰 回答他们说:“听从你们,不听从上帝,在上帝面前合理不合理,你们自己判断吧! 我们所看见所听见的,我们不能不说。” 官长为百姓的缘故,想不出任何法子惩罚他们,只好威吓一番就把他们释放了;这是因众人为了所行的奇事都归荣耀与上帝。 原来经历这神迹医好的人有四十多岁了。
使徒行传 4:13-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他们见 彼得 、 约翰 的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就希奇,认明他们是跟过耶稣的; 又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。 于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说: 「我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住 耶路撒冷 的人都知道,我们也不能说没有。 惟恐这事越发传扬在民间,我们必须恐吓他们,叫他们不再奉这名对人讲论。」 于是叫了他们来,禁止他们总不可奉耶稣的名讲论教训人。 彼得 、 约翰 说:「听从你们,不听从 神,这在 神面前合理不合理,你们自己酌量吧! 我们所看见所听见的,不能不说。」 官长为百姓的缘故,想不出法子刑罚他们,又恐吓一番,把他们释放了。这是因众人为所行的奇事都归荣耀与 神。 原来藉着神迹医好的那人有四十多岁了。