使徒行传 3:6-10
使徒行传 3:6-10 当代译本 (CCB)
彼得 说:“金子、银子我都没有,但是我把我有的给你。我奉 拿撒勒 人耶稣基督的名,命令你起来行走!” 彼得 拉着他的右手扶他起来,那人的双脚和踝骨立刻变得强壮有力。 他跳了起来,站稳后开始行走,跟着 彼得 和 约翰 进入圣殿,走着跳着赞美上帝。 大家看见他一边走一边赞美上帝, 认出他就是那个坐在圣殿美门外面的乞丐,都为发生在他身上的事而感到惊奇、诧异。
分享
阅读使徒行传 3使徒行传 3:6-10 新译本 (CNVS)
彼得却说:“金银我都没有,只把我有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,吩咐你行走!”于是拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝骨立刻强壮有力,他一跳就站了起来,并且行走。他连走带跳,赞美 神,同他们进入殿中。群众看见他一边走一边赞美 神;他们一认出他就是那平时坐在圣殿美门口讨饭的,就因他所经历的事,满心希奇,惊讶不已。
分享
阅读使徒行传 3使徒行传 3:6-10 中文标准译本 (CSBS)
彼得 却说:“金子银子我都没有,只把我有的给你:奉 拿撒勒 人耶稣基督的名,起来走路吧!” 彼得 抓着他的右手,扶他起来。他的脚和踝骨立刻就健壮了。 他一跳,站了起来,并且行走,与他们一起进入圣殿,边走边跳,赞美神。 全体民众都看见他边走边赞美神, 认出他是坐在圣殿的 美门 口乞讨的那个人,就对发生在他身上的事满心希奇、惊讶。
分享
阅读使徒行传 3