使徒行传 28:1-6
使徒行传 28:1-6 当代译本 (CCB)
我们安全上岸后,才知道那个岛的名字叫 马耳他 。 岛上的居民对我们非常友善。因为下雨,天气又冷,他们就生火接待我们。 保罗 捡了一捆柴放进火堆里,不料有一条毒蛇经不住热钻了出来,咬住他的手。 那里的居民看见毒蛇吊在 保罗 手上,就交头接耳地说:“这人一定是个凶手,虽然侥幸没有淹死,天理却不容他活下去。” 可是 保罗 把蛇甩进火里,并没有受伤。 他们以为 保罗 的手一定会肿起来或者他会突然倒毙,但是等了很久,见他还是安然无恙,就改变了想法,说他是个神明。
使徒行传 28:1-6 新译本 (CNVS)
我们脱险之后,才知道那岛名叫马尔他。当地的人对我们非常友善;因为下过一场雨,天气又冷,他们就生了火来招待我们。保罗拾了一捆干柴,放在火上的时候,有一条毒蛇,受不住热,爬了出来,缠住他的手。当地的人看见那条蛇悬在他手上,就彼此说:“这个人一定是凶手,虽然从海里脱险,天理也不容他活着!”但是保罗却把那条蛇抖在火里,自己一点也没有受伤。他们等着看他发肿,或者忽然暴毙。但等了很久,见他平安无事,就转念说,他是个神明。
使徒行传 28:1-6 中文标准译本 (CSBS)
我们获救以后才知道那岛叫做 马耳他 , 那里的土人对我们非常友善。因为当时下着雨,又因为天气冷,他们就生了火接待我们大家。 保罗 收集了一捆柴火,放在火堆上的时候,有一条毒蛇因热钻了出来,咬住他的手。 那些土人一看见那毒蛇悬在他的手上,就彼此说:“这个人一定是个杀人犯!虽然从海里获救了,但天理还是不让他活着。” 可是 保罗 把那毒蛇甩在火里,没有受任何伤害。 他们本来以为他快要肿起来,或是突然倒下死去,然而等了很久,看见他没有任何异常,就改变了想法,说他是个神。