使徒行传 19:23-41

使徒行传 19:23-41 当代译本 (CCB)

就在这时,由于主的道, 以弗所 起了很大的骚乱。 一个名叫 底米丢 的银匠以制造 亚底米 女神银龛为业,使从事这门生意的工匠获利丰厚。 他召集了工匠和同行的人,说:“各位都知道我们靠这一行发财, 可是你们都耳闻目睹那个 保罗 在 以弗所 和 亚细亚 全境说服、误导了许多人,说什么人手所造的不是神。 这样下去,不但我们的行业会遭人贬抑,连 亚底米 女神庙也会被人轻看,甚至全 亚细亚 及普世尊崇的女神也会威严扫地!” 众人听后,怒气填胸,高声喊叫:“ 以弗所 人的 亚底米 真伟大!” 全城陷入一片混乱。众人抓住 保罗 的两个同伴 马其顿 人 该犹 和 亚里达古 ,拖着他们冲进戏院。 保罗 想进去,但门徒不许他去。 他的好友—— 亚细亚 的几位官员也派人劝他别冒险进入戏院。 这时,戏院里面有人这样喊,有人那样喊,混乱不堪。其实大部分人根本不知道自己为什么聚在那里。 这时,人群中的 犹太 人把 亚历山大 推到前面,请他解释。 亚历山大 举手示意大家安静,听他发言。 但众人认出他是个 犹太 人,便又开始一起高呼:“ 以弗所 人的 亚底米 真伟大!”这样喊了大约两个小时。 最后,城里的书记官使民众安静下来,说:“各位 以弗所 市民,谁不知道 以弗所 城守护着 亚底米 神庙和从 宙斯 那里掉下来的神像呢? 既然这是无可否认的事实,你们就该安静,不可鲁莽行事。 你们带来的这些人既没有偷庙里的东西,也没有亵渎我们的女神。 底米丢 和他的同行如果要控告谁,大可到法庭或总督那里提出诉讼。 你们若还有其他要求,也可以通过合法的会议解决。 今天的骚乱实在没有道理,难免会被查问,到时候我们很难交代。” 说完,便叫众人散去。

使徒行传 19:23-41 新译本 (CNVS)

那时,因这道起了大扰乱,有一个银匠,名叫低米丢,是制造亚底米女神银龛的。他让技工们作了不少的生意。他把这些人和同业的工人聚集起来,说:“各位,你们知道,我们是靠这生意赚钱的。现在你们看见了,也听见了,这个保罗不单在以弗所,而且几乎在整个亚西亚,说服了,也带坏了许多人,说:‘人手所做的,都不是神。’这样,不只我们这一行要给人鄙视,就是大女神亚底米的庙也会给人撇弃,连全亚西亚和普天下所敬拜的女神也要垮台,威荣尽都失掉了。” 他们听了,怒气冲冲喊着说:“以弗所人的女神,伟大的亚底米啊!”全城骚动起来,他们捉住了保罗的旅伴马其顿人该犹和亚里达古,齐心冲进了剧场。保罗想要到人群当中去,门徒却不许。还有几位亚西亚的首长,是保罗的朋友,派人来劝他,不要冒险到剧场里去。那时大家叫这个喊那个,乱成一团,大多数的人都不知道聚集的原因。犹太人把亚历山大推到前面,群众中有人把这事的因由告诉他。亚历山大作了一个手势,要向民众申辩。大家一认出他是犹太人,就异口同声高呼:“以弗所人的女神,伟大的亚底米啊!”喊了约有两个钟头。后来,书记官安抚群众说:“以弗所人哪!谁不知道你们的城,是看守大亚底米的庙,又是看守宙斯那里降下的神像的呢?这些事既然是驳不倒的,你们就应当平心静气,不可轻举妄动。你们带来的这些人,既没有行劫庙宇,也没有亵渎我们的女神。如果低米丢和同他一起的技工要控告谁,大可以告上法庭,或呈交总督;让他们彼此控告好了。如果还有其他的事件,可以在合法的集会里,谋求解决。今天的动乱,本来是无缘无故的,我们可能有被控告的危险;关于这次的骚动,我们实在无法解释。”说了这些话,就把群众解散了。

使徒行传 19:23-41 中文标准译本 (CSBS)

就在这时候,为了这道发生了不小的骚动。 原来,有一个名叫 迪米特斯 的银匠,是制造 阿蒂米丝 女神银龛的,给工匠们带来不少的生意。 迪米特斯 召集了他们,以及周围同行的工人,说:“各位,你们知道,我们是由这生意发财的。 可是你们看见了也听见了,这个 保罗 不仅在 以弗所 也几乎在全 亚细亚 省,说服、引诱了一大群人,说‘人手所造的不是神’。 这样,不仅我们这行业有被轻蔑的危险,连伟大女神 阿蒂米丝 的庙也要被看为什么都不是,并且这受全 亚细亚 省和普天下敬拜的女神的威荣,也要被毁灭了。” 众人听了,就满腔怒火,喊叫说:“ 以弗所 人伟大的 阿蒂米丝 !” 于是满城一片混乱。他们抓住与 保罗 同来的 马其顿 人 盖尤斯 和 亚里达古 ,一齐冲进剧场。 保罗 虽然想要进到民众当中,但门徒们不让他去。 还有一些 亚细亚 省的官员,是 保罗 的朋友,也派人劝他不要自己冒险到剧场去。 这时候,有人喊这个、有人喊那个,因为集会的人一片混乱,大多数人不知道为了什么缘故聚集。 犹太 人把 亚历山大 推到前面的时候,人群中有些人要他说话。 亚历山大 就挥一下手,想要对民众申辩。 可是大家一认出他是 犹太 人,就同声呼喊:“ 以弗所 人伟大的 阿蒂米丝 !”大约喊了两个小时。 后来,城里的书记官安抚了民众,说:“各位 以弗所 人哪,到底有什么人不知道 以弗所 城是伟大 阿蒂米丝 庙和那从天落下的神像的看守者呢? 所以这些事既然是不能否认的,你们就必须冷静下来,不要做任何妄为的事。 你们带来的这些人,既没有偷取庙里的东西,也没有亵渎我们的女神。 既然如此,如果 迪米特斯 和与他一起的工匠们要控告谁,法庭是开着的,省长也在,让他们彼此控告吧! 但如果你们有什么别的要求,要在合法的集会中解决。 关于今天的事,本来没有正当的理由,我们实际上就有被控告为暴乱的危险。我们无法对这次骚动做出交代。” 说了这些话,他就遣散了集会的人。

使徒行传 19:23-41 和合本修订版 (RCUVSS)

那时,因这道路而起的骚动不小。 有一个银匠,名叫 底米丢 ,是制造 亚底米 神银龛的,他使从事这手艺的人生意发达。 他聚集他们和同行的工人,说:“诸位,你们知道我们是倚靠这生意发财的。 你们看到,也听见这 保罗 不但在 以弗所 ,也几乎在 亚细亚 全地,引诱迷惑了许多人,说:‘人手所做的不是神明。’ 这样,不仅我们这行业陷入被藐视的危险,就是大女神 亚底米 的庙也要被人轻看,连 亚细亚 全地和普天下所敬拜的女神的威望也受损害了。” 众人听见,就怒气冲冲,喊着说:“大哉, 以弗所 人的 亚底米 !” 于是满城都骚动起来。众人抓住与 保罗 同行的 马其顿 人 该犹 和 亚里达古 ,齐心冲进剧场。 保罗 想要进到民众那里,门徒却不许他去。 连 亚细亚 的几位官员,是 保罗 的朋友,也打发人来劝他不要冒险到剧场里去。 聚集的人乱成一团,有的喊这个,有的喊那个,大半不知道为了什么聚集。 犹太 人把 亚历山大 推出去,人群中有人怂恿他,他就做手势,要向民众申诉。 但他们一认出他是 犹太 人,大家就异口同声喊着:“大哉, 以弗所 人的 亚底米 !”约喊了两小时。 城里的书记官安抚了群众后,说:“ 以弗所 人哪,谁不知道 以弗所 人的城是看守大 亚底米 的庙和从 宙斯 那里落下来的像的守护者呢? 既然这些事是驳不倒的,你们就要安静下来,不可妄动。 你们把这些人带来,他们并没有偷窃庙中之物,也没有亵渎我们的女神。 如果 底米丢 和他同行的手艺人有控告的事,自有公堂,也有省长,他们可以彼此控告。 你们若有别的事请求,可以在合法的集会里解决。 今日的扰乱本是无缘无故的,有被控告的危险。这次的骚动,我们也说不出理由来。” 他说完这些话,就叫众人散会。

使徒行传 19:23-41 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

那时,因为这道起的扰乱不小。 有一个银匠,名叫 底米丢 ,是制造 亚底米 神银龛的,他使这样手艺人生意发达。 他聚集他们和同行的工人,说:「众位,你们知道我们是倚靠这生意发财。 这 保罗 不但在 以弗所 ,也几乎在 亚细亚 全地,引诱迷惑许多人,说:『人手所做的,不是神。』这是你们所看见所听见的。 这样,不独我们这事业被人藐视,就是大女神 亚底米 的庙也要被人轻忽,连 亚细亚 全地和普天下所敬拜的大女神之威荣也要消灭了。」 众人听见,就怒气填胸,喊着说:「大哉, 以弗所 人的 亚底米 啊!」 满城都轰动起来。众人拿住与 保罗 同行的 马其顿 人 该犹 和 亚里达古 ,齐心拥进戏园里去。 保罗 想要进去,到百姓那里,门徒却不许他去。 还有 亚细亚 几位首领,是 保罗 的朋友,打发人来劝他,不要冒险到戏园里去。 聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的;大半不知道是为什么聚集。 有人把 亚历山大 从众人中带出来, 犹太 人推他往前, 亚历山大 就摆手,要向百姓分诉; 只因他们认出他是 犹太 人,就大家同声喊着说:「大哉! 以弗所 人的 亚底米 啊。」如此约有两小时。 那城里的书记安抚了众人,就说:「 以弗所 人哪,谁不知道 以弗所 人的城是看守大 亚底米 的庙和从 宙斯 那里落下来的像呢? 这事既是驳不倒的,你们就当安静,不可造次。 你们把这些人带来,他们并没有偷窃庙中之物,也没有谤我们的女神。 若是 底米丢 和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子,也有方伯可以彼此对告。 你们若问别的事,就可以照常例聚集断定。 今日的扰乱本是无缘无故,我们难免被查问。论到这样聚众,我们也说不出所以然来。」 说了这话,便叫众人散去。