使徒行传 16:31-40
使徒行传 16:31-40 当代译本 (CCB)
他们说:“要信主耶稣,你和你一家就必定得救。” 于是 保罗 和 西拉 向狱卒和他全家传讲主的道。 当晚,狱卒把二人带去,为他们清洗伤口。他一家老小都接受了洗礼。 他请二人到家里并为他们摆上饭食,他和全家人充满了喜乐,因为都信了上帝。 第二天早上,官长派差役来,说:“把他们放了。” 狱卒转告 保罗 说:“官长下令释放你们,现在你们可以平安地走了。” 保罗 却说:“我们是 罗马 公民,他们未经审讯就当众打我们,又把我们关进牢里,现在却想偷偷打发掉我们吗?这样不行,叫他们亲自来领我们出去!” 差役回报官长。官长得知 保罗 和 西拉 都是 罗马 公民,非常害怕, 连忙到狱中向他们道歉,领他们出监,一再央求他们离开 腓立比 。 二人离开监狱,来到 吕底亚 家中,见了弟兄姊妹,劝勉一番之后,便离开了那里。
使徒行传 16:31-40 新译本 (CNVS)
他们说:“当信主耶稣,你和你一家人都必定得救。”他们就把主的道,讲给他和所有在他家里的人听。就在当夜的那个时候,狱吏领他们去洗伤,狱吏和他家人都受了洗,就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了 神就大大喜乐。 到了天亮,裁判官派法警来,说:“放了这些人!”狱吏就把这话告诉保罗,说:“裁判官派人来释放你们,现在可以出来,平平安安地去吧!”保罗对他们说:“我们是罗马人,还没有定罪,他们就公开打我们,又放在监里;现在要私下赶我们出去吗?不行!他们应当亲自来,领我们出去!”法警把这番话回报裁判官,裁判官听说他们是罗马人,就害怕起来,于是来请求他们,领他们出监之后,就请他们离开那城。两人出了监,就到吕底亚的家里去,见了弟兄们,劝勉他们一番,就离开了。
使徒行传 16:31-40 中文标准译本 (CSBS)
他们说:“要信靠主耶稣,你和你一家人就将得救。” 于是他们把主的福音讲给狱卒和他家里所有的人听。 当夜,就在那时刻,狱卒带他们去清洗伤口,然后他和所有的家人立刻受了洗。 他把 保罗 和 赛拉斯 领到家里,摆上饭食。他和全家人因为信了神,都欢欣跳跃。 天亮的时候,官长们派刑杖官来说:“把那两个人放了吧!” 狱卒就把这话告诉 保罗 ,说:“官长们派人来,要释放你们。所以现在请你们出来,平平安安地去吧!” 可是 保罗 对他们说:“我们是 罗马 公民,并没有被定罪,他们却当众打我们,把我们投进监狱。现在他们还要悄悄地把我们赶出去吗?当然不行!让他们亲自来领我们出去!” 那些刑杖官把这些话报告给官长们,官长们一听他们是 罗马 公民,就惧怕了, 于是来安抚他们,并且把他们领出来,请求他们离开那城。 保罗 和 赛拉斯 出了监狱,就到 莉迪娅 家里去,见了弟兄们,鼓励他们一番,然后离开了。
使徒行传 16:31-40 和合本修订版 (RCUVSS)
他们说:“当信主耶稣,你和你一家都必得救。” 他们就把主的道讲给他和他全家的人听。 当夜,就在那时候,狱警把他们带去,洗他们的伤;他和他所有的家人立刻都受了洗。 于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了上帝,都满心喜乐。 到了天亮,官长们打发差役来,说:“释放那两个人吧。” 狱警就把这些话告诉 保罗 :“官长们打发人来,要释放你们,现在可以出监,平平安安去吧。” 保罗 却说:“我们是 罗马 人,并没有定罪,他们竟在公众面前打了我们,又把我们下在监里;现在要私下赶我们出去吗?这不行!叫他们自己来领我们出去吧!” 差役把这些话回禀官长们;官长们听见他们是 罗马 人,就害怕了, 于是来劝他们,领他们出来,请他们离开那城。 二人出了监牢,往 吕底亚 家里去,见了弟兄们,劝慰他们一番,就离开了。
使徒行传 16:31-40 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
他们说:「当信主耶稣,你和你一家都必得救。」 他们就把主的道讲给他和他全家的人听。 当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤;他和属乎他的人立时都受了洗。 于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了 神,都很喜乐。 到了天亮,官长打发差役来,说:「释放那两个人吧。」 禁卒就把这话告诉 保罗 说:「官长打发人来叫释放你们,如今可以出监,平平安安地去吧。」 保罗 却说:「我们是 罗马 人,并没有定罪,他们就在众人面前打了我们,又把我们下在监里,现在要私下撵我们出去吗?这是不行的。叫他们自己来领我们出去吧!」 差役把这话回禀官长。官长听见他们是 罗马 人,就害怕了, 于是来劝他们,领他们出来,请他们离开那城。 二人出了监,往 吕底亚 家里去,见了弟兄们,劝慰他们一番,就走了。