使徒行传 16:22-37
使徒行传 16:22-37 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打; 打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。 禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。 约在半夜, 保罗 和 西拉 祷告,唱诗赞美 神,众囚犯也侧耳而听。 忽然,地大震动,甚至监牢的地基都摇动了,监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了。 禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。 保罗 大声呼叫说:「不要伤害自己!我们都在这里。」 禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在 保罗 、 西拉 面前; 又领他们出来,说:「二位先生,我当怎样行才可以得救?」 他们说:「当信主耶稣,你和你一家都必得救。」 他们就把主的道讲给他和他全家的人听。 当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤;他和属乎他的人立时都受了洗。 于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了 神,都很喜乐。 到了天亮,官长打发差役来,说:「释放那两个人吧。」 禁卒就把这话告诉 保罗 说:「官长打发人来叫释放你们,如今可以出监,平平安安地去吧。」 保罗 却说:「我们是 罗马 人,并没有定罪,他们就在众人面前打了我们,又把我们下在监里,现在要私下撵我们出去吗?这是不行的。叫他们自己来领我们出去吧!」
使徒行传 16:22-37 当代译本 (CCB)
于是,民众一起攻击他们,官长下令剥掉他们的衣服,杖打他们。 他们被毒打一顿,又被关进监狱,官长命狱卒严加看守。 狱卒接到命令后把他们关进内牢,双脚上了枷锁。 半夜, 保罗 和 西拉 祷告、唱圣诗赞美上帝,其他囚犯都侧耳倾听。 突然间发生大地震,整座监狱的地基都摇动起来,牢门立刻全开了,囚犯的锁链也都松开了。 狱卒惊醒后,看见牢门尽开,以为囚犯已经逃走了,就要拔刀自杀。 保罗 见状大声喝止:“不要伤害自己,我们都在这里!” 狱卒叫人拿灯过来,冲进内牢,战战兢兢地俯伏在 保罗 和 西拉 面前。 狱卒领他们出来后问道:“两位先生,我该怎样做才能得救?” 他们说:“要信主耶稣,你和你一家就必定得救。” 于是 保罗 和 西拉 向狱卒和他全家传讲主的道。 当晚,狱卒把二人带去,为他们清洗伤口。他一家老小都接受了洗礼。 他请二人到家里并为他们摆上饭食,他和全家人充满了喜乐,因为都信了上帝。 第二天早上,官长派差役来,说:“把他们放了。” 狱卒转告 保罗 说:“官长下令释放你们,现在你们可以平安地走了。” 保罗 却说:“我们是 罗马 公民,他们未经审讯就当众打我们,又把我们关进牢里,现在却想偷偷打发掉我们吗?这样不行,叫他们亲自来领我们出去!”
使徒行传 16:22-37 新译本 (CNVS)
群众一齐起来攻击他们,裁判官就剥去他们的衣服,下令用棍子打他们。打了很多棍,就把他们放在监牢里,吩咐狱吏严密看守。狱吏领了命令,就把他们押入内监,两脚拴了木狗。 约在半夜,保罗和西拉祈祷歌颂 神,囚犯们都侧耳听着。忽然发生了大地震,以致监牢的地基都摇动起来,所有的监门立刻开了,囚犯的锁炼都松了。狱吏醒过来,看见监门全开,以为囚犯都已经逃脱了,就拔出刀来想要自刎。保罗大声呼叫说:“不要伤害自己,我们都在这里!”狱吏叫人拿了灯来,就冲进去,战战兢兢地俯伏在保罗和西拉面前,随后领他们出来,说:“先生,我应该作甚么才可以得救?”他们说:“当信主耶稣,你和你一家人都必定得救。”他们就把主的道,讲给他和所有在他家里的人听。就在当夜的那个时候,狱吏领他们去洗伤,狱吏和他家人都受了洗,就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了 神就大大喜乐。 到了天亮,裁判官派法警来,说:“放了这些人!”狱吏就把这话告诉保罗,说:“裁判官派人来释放你们,现在可以出来,平平安安地去吧!”保罗对他们说:“我们是罗马人,还没有定罪,他们就公开打我们,又放在监里;现在要私下赶我们出去吗?不行!他们应当亲自来,领我们出去!”
使徒行传 16:22-37 中文标准译本 (CSBS)
那群人就一同起来反对 保罗 和 赛拉斯 。官长们就剥了他们的衣服,下令用棍子打, 打了很多棍以后,把他们投进监狱,吩咐狱卒好好地看守。 狱卒领了这样的吩咐,就把他们投进了监狱里的最里层,把他们的两脚铐在木枷上。 约在半夜, 保罗 和 赛拉斯 祷告、唱诗赞美神,其他的囚犯们都侧耳听着。 突然发生了强烈的地震,结果监狱的地基都被摇动,所有的监门立刻打开了,每个囚犯的锁链也都松开了。 狱卒醒来,看见监狱的门都开了,以为囚犯们已经逃跑了,就拔出刀来要自杀。 保罗 却大声呼唤说:“不要伤害自己,因为我们都在这里!” 狱卒叫人拿了灯来,就冲进去,战战兢兢地俯伏在 保罗 和 赛拉斯 面前, 然后领他们出来,说:“先生们,我应该做什么才能得救呢?” 他们说:“要信靠主耶稣,你和你一家人就将得救。” 于是他们把主的福音讲给狱卒和他家里所有的人听。 当夜,就在那时刻,狱卒带他们去清洗伤口,然后他和所有的家人立刻受了洗。 他把 保罗 和 赛拉斯 领到家里,摆上饭食。他和全家人因为信了神,都欢欣跳跃。 天亮的时候,官长们派刑杖官来说:“把那两个人放了吧!” 狱卒就把这话告诉 保罗 ,说:“官长们派人来,要释放你们。所以现在请你们出来,平平安安地去吧!” 可是 保罗 对他们说:“我们是 罗马 公民,并没有被定罪,他们却当众打我们,把我们投进监狱。现在他们还要悄悄地把我们赶出去吗?当然不行!让他们亲自来领我们出去!”
使徒行传 16:22-37 和合本修订版 (RCUVSS)
群众就一齐起来攻击他们。官长们吩咐撕开他们的衣裳,用棍子打; 打了许多棍,就把他们下在监里,嘱咐狱警严紧看守。 狱警领了这样的命令,就把他们下在内监,两脚拴在木架上。 约在半夜, 保罗 和 西拉 正在祷告,唱诗赞美上帝,众囚犯也侧耳听着的时候, 忽然,地大震动,甚至监牢的地基都摇动了,监门立刻全开,众囚犯的锁链也都解开了。 狱警一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。 保罗 大声呼叫:“不要伤害自己!我们都在这里。” 狱警叫人拿灯来,就冲进去,战战兢兢地俯伏在 保罗 和 西拉 面前。 然后狱警领他们出来,说:“二位先生,我必须做什么才可以得救?” 他们说:“当信主耶稣,你和你一家都必得救。” 他们就把主的道讲给他和他全家的人听。 当夜,就在那时候,狱警把他们带去,洗他们的伤;他和他所有的家人立刻都受了洗。 于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了上帝,都满心喜乐。 到了天亮,官长们打发差役来,说:“释放那两个人吧。” 狱警就把这些话告诉 保罗 :“官长们打发人来,要释放你们,现在可以出监,平平安安去吧。” 保罗 却说:“我们是 罗马 人,并没有定罪,他们竟在公众面前打了我们,又把我们下在监里;现在要私下赶我们出去吗?这不行!叫他们自己来领我们出去吧!”