使徒行传 15:6-12
使徒行传 15:6-12 当代译本 (CCB)
使徒和长老们聚集商议这个问题。 经过许多辩论之后, 彼得 站起来对大家说:“弟兄们,你们都知道,上帝早已在你们当中拣选我去向外族人传道,让他们也可以听到福音并信主。 洞悉人心的上帝把圣灵赐给他们,正如赐给我们一样,以表明祂也接纳外族人。 上帝对他们和我们一视同仁,祂借着他们的信心洁净了他们的心灵。 现在你们为什么要试探上帝,把我们祖先和我们不能负的轭强加在这些门徒肩上? 我们相信,他们和我们一样都是靠主耶稣的恩典得救。” 众人都沉默不语,继续听 巴拿巴 和 保罗 诉说上帝借着他们在外族人中所行的神迹奇事。
使徒行传 15:6-12 新译本 (CNVS)
使徒和长老聚集在一起,商议这件事。经过了很多的辩论,彼得站起来对他们说:“弟兄们,你们知道,前些时候 神在你们中间拣选了我,使外族人从我的口中听见福音的道,而且信了。知道人心的 神也为他们作证─赐圣灵给他们,像给我们一样;而且他待他们和我们没有分别,因为借着信,他洁净了他们的心。现在你们为甚么试探 神,把我们祖先和我们所不能负的轭,放在门徒的颈上呢?我们相信,我们得救是借着主耶稣的恩,和他们也是一样。” 大家都静默无声,听巴拿巴和保罗述说 神借着他们在外族人中所行的神迹奇事。
使徒行传 15:6-12 中文标准译本 (CSBS)
使徒们和长老们就聚集探讨这件事。 经过了许多辩论, 彼得 站起来对他们说:“各位弟兄,你们知道前些时候神在你们中间施行拣选,要外邦人藉着我的口听到福音之道,得以相信。 于是那洞察人心的神,赐圣灵给他们做了见证,就像为我们做的那样; 又藉着信洁净了他们的心,在我们和他们之间不做什么区别。 既然如此,你们现在为什么试探神,把我们的祖先和我们都担当不了的轭,放在那些门徒的脖子上呢? 相反,我们相信:我们得救是藉着主耶稣的恩典,外邦人也是一样。” 这时,全体会众都静默无声,听 巴拿巴 和 保罗 述说神藉着他们在外邦人中所行的神迹和奇事。