使徒行传 10:1-8
使徒行传 10:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
在 凯撒利亚 有一个人,名叫 哥尼流 ,是「 意大利 营」的百夫长。 他是个虔诚人,他和全家都敬畏 神,多多周济百姓,常常祷告 神。 有一天,约在申初,他在异象中明明看见 神的一个使者进去,到他那里,说:「 哥尼流 。」 哥尼流 定睛看他,惊怕说:「主啊,什么事呢?」天使说:「你的祷告和你的周济达到 神面前,已蒙记念了。 现在你当打发人往 约帕 去,请那称呼 彼得 的 西门 来。 他住在海边一个硝皮匠 西门 的家里,房子在海边上。」 向他说话的天使去后, 哥尼流 叫了两个家人和常伺候他的一个虔诚兵来, 把这事都述说给他们听,就打发他们往 约帕 去。
使徒行传 10:1-8 当代译本 (CCB)
在 凯撒利亚 有一位隶属 意大利 营的百夫长名叫 哥尼流 。 他和全家都是虔诚敬畏上帝的人,他慷慨周济穷人,常常祷告。 一天,大约下午三点,他在异象中清楚地看见一位上帝的天使进来呼唤他:“ 哥尼流 !” 哥尼流 惊恐地注视着他,问:“主啊,什么事?” 天使回答说:“你的祷告和施舍已经在上帝面前蒙悦纳。 如今你要派人去 约帕 ,请一个叫 西门·彼得 的人来。 他住在海边一个叫 西门 的皮革匠家里。” 向他说话的天使离开后, 哥尼流 叫来两个家仆和自己的一个敬虔侍卫, 把刚才的事告诉他们,然后差他们去 约帕 。
使徒行传 10:1-8 新译本 (CNVS)
在该撒利亚有一个人,名叫哥尼流,是意大利营的百夫长。他是一个虔诚的人,他和全家都敬畏 神,对人民行过许多善事,常常向 神祷告。有一天,大约下午三点钟,他在异象中,清清楚楚看见 神的一位天使来到他那里,对他说:“哥尼流!”他定睛一看,害怕起来,说:“主啊,甚么事?”天使说:“你的祷告和善行,已经达到 神面前,蒙他记念了。现在你要派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来。他在一个制皮工人西门的家里作客,房子就在海边。”和他说话的天使走了之后,他就叫了两个家仆和侍候他的一个虔诚的士兵来,把一切事向他们讲明,然后派他们到约帕去。
使徒行传 10:1-8 中文标准译本 (CSBS)
在 凯撒里亚 有一个名叫 哥尼流 的人,是那叫做“ 意大利 ”军团的百夫长, 他是个敬虔的人,与全家都敬畏神;他慷慨地周济民众,常常向神祷告。 有一天,大约下午三点,他在异象中清楚地看见神的一位天使来到他面前,对他说:“ 哥尼流 !” 哥尼流 注视着他,感到害怕,说:“主啊,有什么事呢?” 天使说:“你的祷告和你的施舍,已经上达神的面前蒙记念了。 现在你要派人到 约帕 去,请一位称为 彼得 的 西门 来。 他在一个硝皮匠 西门 的家里作客住宿,房子就在海边。” 向 哥尼流 说话的天使离开以后, 哥尼流 叫来两个家仆和常伺候他的一个敬神的士兵, 向他们述说这一切以后,就派他们去 约帕 。
使徒行传 10:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
在 凯撒利亚 有一个人名叫 哥尼流 ,是 意大利 营的百夫长。 他是个虔诚人,他和全家都敬畏上帝。他多多周济百姓,常常向上帝祷告。 有一天,约在下午三点钟,他在异象中清楚看见上帝的一个使者进来,到他那里,对他说:“ 哥尼流 。” 哥尼流 定睛看他,惊惶地说:“主啊,什么事?”天使对他说:“你的祷告和你的周济已达到上帝面前,蒙记念了。 现在你要派人往 约帕 去,请一位称为 彼得 的 西门 来。 他住在一个皮革匠 西门 的家里,房子就在海边。” 向他说话的天使离开后, 哥尼流 叫了两个仆人和常伺候他的一个虔诚的兵来, 把一切的事都讲给他们听,然后就派他们往 约帕 去。